Lyrics and translation Git - Todo El Mundo Va Bailando Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo El Mundo Va Bailando Así
Everybody's Dancing This Way
Si
la
luna
me
dijera
sí,
If
the
moon
would
say
yes
to
me,
Si
pudieras
entenderme,
If
you
could
understand
me,
Si
tus
manos
no
fueran
así,
If
your
hands
were
not
like
this,
Si
un
gitano
te
dijera
no.
If
a
gypsy
told
you
no.
Y
si
mi
canto
tuviese
fin,
And
if
my
song
had
an
end,
Si
el
paisaje
fuese
blanco,
If
the
landscape
were
white,
Si
los
hombres
no
fuesen
así,
If
men
were
not
like
this,
El
soldado
no
sería
yo.
The
soldier
would
not
be
me.
Siempre
así...
Always
like
this...
Y
el
mundo
siempre
igual
de
loco.
And
the
world
always
equally
crazy.
En
la
guerra
un
corazón,
In
war
a
heart,
En
mi
cama
él
y
vos,
In
my
bed
he
and
you,
Y
yo
juego
mi
canción,
And
I
play
my
song,
El
obispo
al
dominó.
The
bishop
at
dominoes.
Y
todo
el
mundo
va
bailando
así,
And
everybody's
dancing
this
way,
Y
quien
no
ama
se
desangra,
And
those
who
don't
love,
bleed
to
death,
Todo
el
mundo
va
bailando
así,
Everybody's
dancing
this
way,
Donde
caben
tres
no
caben
dos,
Where
there
is
room
for
three,
there
is
no
room
for
two,
Todo
el
mundo
va
bailando
así,
Everybody's
dancing
this
way,
Todo
el
mundo
va
bailando
así,
Everybody's
dancing
this
way,
Todo
el
mundo
va
bailando
así,
Everybody's
dancing
this
way,
Todo
el
mundo
va
bailando
así...
Everybody's
dancing
this
way...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Toth
Attention! Feel free to leave feedback.