Gitte Hænning - Bare 16 År - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gitte Hænning - Bare 16 År




Bare 16 år
Всего 16 лет
Alting er da rent af lave
Все чисто.
Det er blevet vår, hvert minut det er en gave
Это была весна, каждая минута-это подарок.
Jeg ku′ kysse hele verden, dejlig er den!
Я мог бы расцеловать весь мир, как это мило!
I ka' tro jeg tør, jeg er i godt humør!
Думаю, я осмелюсь, у меня хорошее настроение!
Bare 16 år
Всего 16 лет
Solen skinner belejligt
Солнце светит так удобно
Men, om jeg forstår hvorfor alting er dejligt
Но понимаю ли я, почему все так хорошо?
Min forstand er gennemhullet, rundt gulvet,
Мой разум спрятан на полу.
Aldrig var jeg før i sådan et godt humør!
Никогда еще я не был в таком хорошем настроении!
Leve, nu skal jeg leve
Живи, теперь я буду жить.
Lykken er til for mig
Счастье-это для меня.
Forår, det er mit forår
Весна, это моя весна.
Lysegrønne grøfter fyldt af løfter min vej!
Ярко-зеленые канавы, наполненные обещаниями на моем пути!
Bare 16 år
Всего 16 лет
Kjoler af de super chikke
Платья из супер шика
Sidste skrig i hår, jeg blir′ ikke let at stikke
Последний крик в волосах, меня будет нелегко ударить ножом.
Synge, spille, slå en trille, ih du milde,
Пой, Играй, отбивай трели, Боже мой,
Blir' man mon lidt skør i sådan et godt humør?
Неужели ты думаешь, что немного сходишь с ума в таком хорошем настроении?
(Mellemspil)
(Интерлюдия)
Leve, nu skal jeg leve
Живи, теперь я буду жить.
Lykken er til for mig
Счастье-это для меня.
Forår, det er mit forår
Весна, это моя весна.
Lysegrønne grøfter fyldt af løfter min vej! IH!
Ярко-зеленые канавы, наполненные обещаниями на моем пути!
(Mellemspil)
(Интерлюдия)
Synge, spille, slå en trille, ih du milde,
Пой, Играй, отбивай трели, Боже мой,
Blir' man mon lidt skør i sådan et godt humør?
Неужели ты думаешь, что немного сходишь с ума в таком хорошем настроении?
Bare 16 år!
Всего 16 лет!
Himmel, jeg ku′ af glæde!
Боже, я мог бы умереть от радости!
Næ, om jeg forstår
Нет, понимаю ли я?
Jeg både le og græde
Я должен смеяться и плакать.
Drømmene med søde drømme, ud at svømme,
Мечты о сладких мечтах, о плавании,
Er det sådan det går når man er 16 år?
Так ли это работает, когда тебе 16?
Leve, nu skal jeg leve
Живи, теперь я буду жить.
Lykken er til for mig
Счастье-это для меня.
Forår, det er mit forår
Весна, это моя весна.
Lysegrønne grøfter fyldt af løfter min vej!
Ярко-зеленые канавы, наполненные обещаниями на моем пути!
Bare 16 år!
Всего 16 лет!
Årh, væk, det er da mange!
О, уходи, это слишком!
Hør, mit hjerte slår!
Послушай, как бьется мое сердце!
Hvad mon hjertet kan forlange?
Интересно, о чем может просить сердце?
Ham jeg elsker skal jeg vinde,
Мужчина, которого я люблю, должен ли я победить,
Jeg er kvinde
Ведь я женщина
En der næsten ved alting om kærlighed
Кто-то, кто знает почти все о любви.
Min dag, min tid, mit vår,
Мой день, мое время, моя весна.
Seksten år!
Шестнадцать лет!





Writer(s): r. giraud, aase gjødsbøl krogh


Attention! Feel free to leave feedback.