Lyrics and translation Gitte Hænning - Ich will 'Nen Cowboy Als Mann
Ich
will
′nen
Cowboy
als
Mann
Я
хочу
ковбоя
как
мужчину
Ich
will
'nen
Cowboy
als
Mann
Я
хочу
ковбоя
как
мужчину
Dabei
kommts
mir
gar
nicht
auf
das
Schiessen
an
При
этом
я
вообще
не
отношусь
к
стрельбе
Denn
ich
weiß,
dass
so
ein
Cowboy
küssen
kann
Потому
что
я
знаю,
что
такой
ковбой
может
целоваться
Ich
will
′nen
Cowboy
als
Mann
Я
хочу
ковбоя
как
мужчину
Mama
sagt:
"Nun
wird
es
Zeit,
du
brauchst
'nen
Mann"
Мама
говорит:
"Сейчас
придет
время,
тебе
нужен
мужчина"
Und
zwar
noch
heut
И
все
еще
сегодня
Nimm
gleich
den
von
nebenan,
denn
der
ist
bei
der
Bundesbahn
Возьми
того,
кто
рядом,
потому
что
он
у
Федеральной
железной
дороги
Da
rief
ich:
"No
no
no
no
no"
Так
как
я
крикнула:
"No
no
no
no
no"
Mit
dem
würd
ich
des
Lebens
nicht
mehr
froh
С
тем,
что
я
больше
не
рад
жизни
Aber
warum
denn
nicht,
Kind
Но
почему
бы
и
нет,
дитя
Da
hast
du
doch
deine
Sicherheit
Ведь
у
тебя
есть
своя
безопасность
Denk
doch
mal
an
die
schöne
Pension
bei
der
Bundesbahn
Подумай
о
прекрасном
пансионе
на
федеральной
железной
дороге
Was
willst
du
eigentlich?
Чего
ты,
собственно,
хочешь?
Ich
will
'nen
Cowboy
als
Mann
Я
хочу
ковбоя
как
мужчину
Ich
will
′nen
Cowboy
als
Mann
Я
хочу
ковбоя
как
мужчину
Dabei
kommts
mir
gar
nicht
auf
das
Schiessen
an
При
этом
я
вообще
не
отношусь
к
стрельбе
Denn
ich
weiß,
dass
so
ein
Cowboy
küssen
kann
Потому
что
я
знаю,
что
такой
ковбой
может
целоваться
Ich
will
′nen
Cowboy
als
Mann
Я
хочу
ковбоя
как
мужчину
Papa
meint,
ich
wär
sehr
schön,
ich
hätt
Figur
von
der
Loren
Папа
говорит,
что
я
был
бы
очень
красив,
у
меня
была
бы
фигура
от
Лорен
Produzent
vom
Film
kommt
an,
der
würde
dann
mein
Ehemann
Продюсер
из
фильма
прибывает,
который
затем
будет
моим
мужем
Da
rief
ich:
"No
no
no
no
no"
Так
как
я
крикнула:
"No
no
no
no
no"
Mit
dem
würd
ich
des
Lebens
nicht
mehr
froh
С
тем,
что
я
больше
не
рад
жизни
Also
ick
versteh
dir
nich
Так
что
я
не
понимаю
тебя
Warum
nimmste
denn
nich
den
Filmfritzen?
Почему
nimmste
ибо
НИЧ
фильм
фрицев?
Sollst
es
doch
mal
besser
haben
als
dein
vater
Пусть
это
будет
лучше,
чем
твой
отец
Wat
willste
eigentlich?
- А
чего
ты
на
самом
деле
хочешь?
Ich
will
'nen
Cowboy
als
Mann
Я
хочу
ковбоя
как
мужчину
Ich
will
′nen
Cowboy
als
Mann
Я
хочу
ковбоя
как
мужчину
Dabei
kommts
mir
gar
nicht
auf
das
Schiessen
an
При
этом
я
вообще
не
отношусь
к
стрельбе
Denn
ich
weiß,
das
so
ein
Cowboy
küssen
kann
Потому
что
я
знаю,
что
такой
ковбой
может
поцеловать
Ich
will
'nen
Cowboy
als
Mann
Я
хочу
ковбоя
как
мужчину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Stroem, Rudi Lindt
Attention! Feel free to leave feedback.