Gitte Hænning - Junger Tag - 2004 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gitte Hænning - Junger Tag - 2004 Digital Remaster




Junger Tag - 2004 Digital Remaster
Молодой день - Цифровой ремастер 2004
Die Dunkelheit mit ihren Sorgen
Темнота со своими печалями
Flieht vor dem Tag zu den Sternen hinauf
Бежит от дня к звездам,
Das erste Licht ruft nach dem Morgen
Первый свет зовет утро,
Und die Sonne geht auf
И солнце встает.
Junger Tag ich frage Dich
Молодой день, я спрашиваю тебя,
Was ist dein Geschenk an mich
Что твой подарок мне?
Bringst du Tränen von gestern zurück
Вернешь ли ты слезы вчерашнего дня
Oder neue Liebe und neues Glück
Или новую любовь и новое счастье?
Dreh' dich um und zeig dein Gesicht
Повернись и покажи свое лицо,
Junger Tag enttäusche mich nicht
Молодой день, не разочаровывай меня.
Durch Zeit und Raum fliegen die Träume
Сквозь время и пространство летят мечты
Und kämpfen noch mit den Schatten der Nacht
И сражаются с тенями ночи,
Doch Sonnenlicht fällt durch die Bäume
Но солнечный свет падает сквозь деревья,
Und die Erde erwacht
И земля пробуждается.
Junger Tag ich frage Dich
Молодой день, я спрашиваю тебя,
Was ist dein Geschenk an mich
Что твой подарок мне?
Bringst du Tränen von gestern zurück
Вернешь ли ты слезы вчерашнего дня
Oder neue Liebe und neues Glück
Или новую любовь и новое счастье?
Dreh' dich um und zeig dein Gesicht
Повернись и покажи свое лицо,
Junger Tag enttäusche mich nicht
Молодой день, не разочаровывай меня.
Junger Tag was bringt der Wind
Молодой день, что принесет ветер,
Wenn ein neues Licht beginnt
Когда начинается новый свет?
Bringt er Tränen von gestern zurück
Принесет ли он слезы вчерашнего дня
Der neue Liebe und neues Glück
Или новую любовь и новое счастье?
Ich bitte dich erzähle es mir
Я прошу тебя, расскажи мне,
Junger Tag dann vertraue ich dir
Молодой день, тогда я буду верить тебе.
Junger Tag dann vertraue ich dir
Молодой день, тогда я буду верить тебе.
Junger Tag dann vertraue ich dir
Молодой день, тогда я буду верить тебе.





Writer(s): Günther-eric Thöner


Attention! Feel free to leave feedback.