Lyrics and translation Gitte Hænning - Sonne und Mond
Du
möchtest
etwas,
das
bleibt
und
ich
will
mich
ändern,
Du
fragst,
was
mich
immer
treibt,
ich
frag,
was
dich
hält.
Ты
хочешь
чего-то,
что
остается,
и
я
хочу
измениться,
ты
спрашиваешь,
что
всегда
движет
мной,
я
спрашиваю,
что
тебя
держит.
Irgendwie
sind
wir
beide
Каким-то
образом
мы
оба
So
wie
Sonne
und
Mond.
Du
möchtest
alles
verstehn,
ich
will
alles
erfühlen.
Так
же,
как
солнце
и
луна.
Ты
хочешь
все
понять,
я
хочу
все
исполнить.
Du
glaubst
nur
das,
was
wir
sehn,
ich
glaub
nur
einen
Traum.
Ты
веришь
только
в
то,
что
мы
видим,
а
я
верю
только
в
сон.
Irgendwie
sind
wir
beide
Каким-то
образом
мы
оба
So
wie
Sonne
und
Mond,
Irgendwie
sind
wir
beide
Так
же,
как
Солнце
и
Луна,
каким-то
образом
мы
оба
So
wie
Sonne
und
Mond.
Und
doch
kommt
es
vor,
wenn
ich
dich
berühr,
Dass
ich
in
mir
die
Kälte
nicht
mehr
spür
-Ich
stell
mir
vor,
ich
könnte
sein
wie
du
Так
же,
как
солнце
и
луна.
И
все
же,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
бывает,
что
я
больше
не
чувствую
холода
внутри
себя-Я
представляю,
что
могу
быть
похожим
на
тебя
Und
dir
etwas
geben.
И
дать
тебе
кое-что.
Dann
möchte
ich
in
dir
vergehn,
Will
diese
Welt
mit
deinen
Augen
sehn
-Doch
ich
weiß
wohl,
wenn
ich
so
werd
wie
du
Тогда
я
хочу
пройти
в
тебе,
Хочу
увидеть
этот
мир
твоими
глазами-Но
я,
вероятно,
знаю,
когда
стану
таким
же,
как
ты
Verlier
ich
mein
Leben
Du
baust
mir
Brücken
aus
Stein
und
ich
geh
nicht
drüber,
Du
willst
ein
Ja
oder
Nein,
ich
hab
nur
ein
Vielleicht.
Я
потеряю
свою
жизнь
Ты
строишь
мне
каменные
мосты,
и
я
не
пойду
по
ним,
Ты
хочешь
" да
" или
"нет",
у
меня
просто
есть
"возможно".
Irgendwie
sind
wir
beide
Каким-то
образом
мы
оба
So
wie
Sonne
und
Mond,
Irgendwie
sind
wir
beide
Так
же,
как
Солнце
и
Луна,
каким-то
образом
мы
оба
So
wie
Sonne
und
Mond.
Und
doch
kommt
es
vor,
wenn
ich
dich
berühr,
Dass
ich
in
mir
die
Kälte
nicht
mehr
spür-Ich
stell
mir
vor,
ich
könnte
sein
wie
du
Так
же,
как
солнце
и
луна.
И
все
же,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
бывает,
что
я
больше
не
чувствую
холода
внутри
себя-Я
представляю,
что
могу
быть
похожим
на
тебя
Und
dir
etwas
geben.
И
дать
тебе
кое-что.
Dann
möchte
ich
in
dir
vergehn,
Will
diese
Welt
mit
deinen
Augen
sehn
-Doch
ich
weiß
wohl,
wenn
ich
so
werd
wie
du
Тогда
я
хочу
пройти
в
тебе,
Хочу
увидеть
этот
мир
твоими
глазами-Но
я,
вероятно,
знаю,
когда
стану
таким
же,
как
ты
Verlier
ich
mein
Leben
Jeder
sehnt
sich
nach
dem
andern?
Jeder
ist
allein?
wie
Sonne
und
Mond?
So
wie
Sonne
und
Mond!
Теряю
ли
я
свою
жизнь
Все
жаждут
другого?
Все
одиноки?
как
солнце
и
луна?
Как
солнце
и
луна!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunze, Dario Farina
Attention! Feel free to leave feedback.