Lyrics and translation Gitte Hænning - Weiße Rosen (Rose Bianci)
Weiße Rosen (Rose Bianci)
White Roses (Rose Bianci)
Warum
schickst
Du
weiae
Rosen?
Why
are
you
sending
me
white
roses?
Warum
schreibst
Du:
"Dankeschoen!"
Why
are
you
writing:
"Thank
you!"
Heut'
ist
Hochzeit
mit
der
Ander'n
Today
is
your
wedding
with
another
Und
ich
werd'
Dich
nie
wieder
seh'n.
And
I
will
never
see
you
again.
Deine
Rosen,
die
erinnern
Your
roses,
they
remind
me
An
das
Schoene,
das
gescheh'n.
Of
the
beautiful
things
that
happened.
Heut'
ist
Hochzeit
und
ich
werde
Today
is
your
wedding
and
I
will
Heimlich
an
der
Kirche
steh'n.
Secretly
stand
at
the
church.
Weiae
Rosen
fuer
eine
Liebe,
White
roses
for
a
love,
Die
ab
heut'
mir
nicht
mehr
gehoert
-
That
from
today
on
is
no
longer
mine
-
Weiae
Rosen
fuer
eine
Luege,
White
roses
for
a
lie,
Die
das
Glueck
meines
Lebens
zerstoert.
That
destroyed
the
happiness
of
my
life.
Weiae
Rosen
fuer
eine
Liebe,
White
roses
for
a
love,
Die's
fuer
mich
nun
niemals
mehr
gibt
-
That
I
will
never
have
again
-
Weiae
Rosen
von
diesem
Einen,
White
roses
from
this
one,
Den
mein
Herz
auch
heute
noch
liebt.
Whom
my
heart
still
loves
today.
Weiae
Rosen
fuer
einen
Lieben,
White
roses
for
a
loved
one,
Dem
man
sagte:
"Dich
hab'
ich
lieb."
-
To
whom
I
said:
"I
love
you."
-
Weiae
Rosen
fuer
eine
Hoffnung,
White
roses
for
a
hope,
Von
der
nur
eine
Traene
mehr
blieb.
Lalalala,
lalalala
From
which
only
a
tear
remained.
Lalalala,
lalalala
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.