Lyrics and translation Giulia Jean - Dove ti pare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove ti pare
Куда тебе угодно
Ti
parlerò
all'orecchio
in
modo
Я
прошепчу
тебе
на
ушко
так,
Che
nessuno
senta
Чтобы
никто
не
услышал
Quello
che
sento
То,
что
я
чувствую.
E
fermeremo
il
tempo
И
мы
остановим
время
Il
tempo
di
una
sigaretta
На
время
одной
сигареты,
Ma
non
l'accendo
Но
я
ее
не
прикурю.
Il
vento
ci
porterà
via
con
sé
Ветер
унесет
нас
с
собой,
Come
panni
stesi
Как
развешенное
белье.
Tu
mi
guardi
e
vedi
Ты
смотришь
на
меня
и
видишь
Solo
il
meglio
di
me
Только
лучшее
во
мне,
Il
meglio
di
me
Лучшее
во
мне.
Stasera
il
cielo
ha
gli
occhi
lucidi
Сегодня
вечером
у
неба
влажные
глаза,
Solo
a
guardarti
ho
le
vertigini
Только
взглянув
на
тебя,
у
меня
кружится
голова.
Sorrido
come
una
bambina
Я
улыбаюсь,
как
ребенок,
Col
dito
sopra
una
cartina
С
пальцем
на
карте.
Andiamo
dove
vuoi
tu
Пойдем,
куда
ты
хочешь,
Dove
vuoi
tu
Куда
ты
хочешь,
Si
dove
ti
pare
Да,
куда
тебе
угодно.
Andiamo
dove
vuoi
tu
Пойдем,
куда
ты
хочешь,
Dove
vuoi
tu
Куда
ты
хочешь,
Si
dove
ti
pare
Да,
куда
тебе
угодно.
Il
tempo
mi
porterà
Время
унесет
меня
Come
un
flash
Как
вспышка.
Sarò
un
lampo
in
cielo
Я
буду
молнией
в
небе.
Io
mi
guardo
e
vedo
Я
смотрю
на
себя
и
вижу
Solo
il
peggio
di
me
Только
худшее
во
мне,
Il
peggio
di
me
Худшее
во
мне.
Stasera
il
cielo
ha
gli
occhi
lucidi
Сегодня
вечером
у
неба
влажные
глаза,
Solo
a
guardarti
ho
le
vertigini
Только
взглянув
на
тебя,
у
меня
кружится
голова.
Sorrido
come
una
bambina
Я
улыбаюсь,
как
ребенок,
Col
dito
sopra
una
cartina
С
пальцем
на
карте.
Andiamo
dove
vuoi
tu
Пойдем,
куда
ты
хочешь,
Dove
vuoi
tu
Куда
ты
хочешь,
Si
dove
ti
pare
Да,
куда
тебе
угодно.
Andiamo
dove
vuoi
tu
Пойдем,
куда
ты
хочешь,
Dove
vuoi
tu
Куда
ты
хочешь,
Si
dove
ti
pare
Да,
куда
тебе
угодно.
Mi
vestirò
dei
tuoi
sguardi
Я
оденусь
в
твои
взгляды,
Nient'altro
i
miei
bagagli
Больше
ничего
в
моем
багаже,
In
un
palmo
В
одной
ладони.
Mano
nella
mano
Рука
в
руке,
Camminiamo
piano
Мы
идем
медленно,
Piano
piano
Медленно,
медленно.
Stasera
il
cielo
ha
gli
occhi
lucidi
Сегодня
вечером
у
неба
влажные
глаза,
Solo
a
guardarti
ho
le
vertigini
Только
взглянув
на
тебя,
у
меня
кружится
голова.
Sorrido
come
una
bambina
Я
улыбаюсь,
как
ребенок,
Col
dito
sopra
una
cartina
С
пальцем
на
карте.
Andiamo
dove
vuoi
tu
Пойдем,
куда
ты
хочешь,
Dove
vuoi
tu
Куда
ты
хочешь,
Si
dove
ti
pare
Да,
куда
тебе
угодно.
Andiamo
dove
vuoi
tu
Пойдем,
куда
ты
хочешь,
Dove
vuoi
tu
Куда
ты
хочешь,
Si
dove
ti
pare
Да,
куда
тебе
угодно.
(Stasera
il
cielo
ha
gli
occhi
(Сегодня
вечером
у
неба
влажные
глаза,
lucidi
solo
a
guardarti
ho
le
vertigini)
только
взглянув
на
тебя,
у
меня
кружится
голова.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): friso federico e gianluca ciccorelli, gianluca ciccorelli
Attention! Feel free to leave feedback.