Giulia Luzi - Amica nemica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giulia Luzi - Amica nemica




Amica nemica
Подруга-враг
Sere interminabili
Бесконечные вечера
A raccontarci i primi battiti
Мы рассказывали друг другу о первых чувствах,
Uguali in tutto, quasi due sorelle noi
Одинаковые во всем, почти как две сестры,
Ma il problema era lui
Но проблема была в нем.
Che botta nel cuore
Какой удар в самое сердце,
Sentimenti fragili
Хрупкие чувства
Per una guerra da non perdere
Ради войны, которую нельзя проиграть,
Disposta a tutto per averlo mio
Готова на все, чтобы он был моим.
Lei che non voleva andare via
Она, которая не хотела уходить,
La mia nemica è sempre mia amica
Моя врагиня всегда моя подруга
Dentro il mio cuore
В моем сердце,
Posto d′onore lasciato vuoto
Место чести, оставленное пустым.
Chissà se tornerai
Кто знает, вернешься ли ты?
Vorrei che il vento sentisse il mio pianto
Хотела бы я, чтобы ветер услышал мой плач,
Soltanto un momento
Всего лишь на мгновение,
Soffiasse sul mondo portandola in volo
Чтобы он подул на весь мир и принес тебя ко мне.
Stasera a casa mia
Сегодня вечером у меня дома
Io voglio dirle che lui vale meno di noi
Я хочу сказать ей, что он значит меньше, чем мы,
L'amicizia non può affondare nel mare
Дружба не может утонуть в море,
Invincibili come gli eroi
Непобедимые, как герои.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ore interminabili
Бесконечные часы
Fanno i ricordi insopportabili
Делают воспоминания невыносимыми.
Non ha sapore il gusto dell′età
Нет вкуса у юности,
Fino a quando non ritornerà
Пока ты не вернешься.
La mia nemica è sempre mia amica
Моя врагиня всегда моя подруга
Dentro il mio cuore
В моем сердце,
Posto d'onore lasciato vuoto
Место чести, оставленное пустым.
Chissà se tornerai
Кто знает, вернешься ли ты?
Vorrei che il vento sentisse il mio pianto
Хотела бы я, чтобы ветер услышал мой плач,
Soltanto un momento
Всего лишь на мгновение,
Soffiasse sul mondo portandola in volo
Чтобы он подул на весь мир и принес тебя ко мне.
Stasera a casa mia
Сегодня вечером у меня дома
Io voglio dirle che lui vale meno di noi
Я хочу сказать ей, что он значит меньше, чем мы,
L'amicizia non può affondare nel mare
Дружба не может утонуть в море,
Invincibili come gli eroi
Непобедимые, как герои.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Non ce ne sono in questo mondo
Нет в этом мире
Amiche come noi
Подруг, таких как мы.
Dentro al silenzio di uno sguardo
В тишине одного взгляда
Perdoniamoci
Простим друг друга.
La mia nemica è sempre mia amica
Моя врагиня всегда моя подруга
Dentro il mio cuore
В моем сердце,
Posto d′onore lasciato vuoto
Место чести, оставленное пустым.
Lo so, che tornerai
Я знаю, что ты вернешься.





Writer(s): Adriano Pennino, Valentina D'agostino


Attention! Feel free to leave feedback.