Lyrics and translation Giulia Penna - Bacio A Distanza
Bacio A Distanza
Дистанционный поцелуй
Mi
chiedi
com'è
passare
le
giornate
a
stare
sul
divano
Ты
спрашиваешь,
каково
проводить
дни
на
диване
Con
un
caldo
allucinante
che
mi
scioglie
В
такую
нестерпимую
жару,
от
которой
я
таю
Non
dormo
più
la
notte,
ventilatore
in
fronte
Я
больше
не
сплю
по
ночам,
вентилятор
прямо
на
лбу
E
questa
casa
sembra
proprio
un
hotel
И
этот
дом
кажется
настоящим
отелем
Latina
il
bel
paese,
pizza
pasta
e
mandolino
Латина,
прекрасная
страна,
пицца,
паста
и
мандолина
Tu
portami
del
vino,
che
forse
in
questo
pranzo
Принеси
мне
вина,
может,
за
этим
обедом
Non
t'arriva
manco
il
primo
До
тебя
не
дойдет
даже
первое
блюдо
Casino
se
cucino,
ma
sono
troppi
giorni
Беспорядок,
если
я
готовлю,
но
я
так
давно
заперта
здесь
Che
sono
rinchiusa
qui
Что
уже
схожу
с
ума
Con
duemila
zanzare
С
двумя
тысячами
комаров
Che
mi
ronzano
intorno
ai
pensieri
Которые
жужжат
вокруг
моих
мыслей
Tra
la
noia,
i
miei
sogni
e
i
problemi
Скука,
мечты
и
проблемы
Vorrei
soltanto
scappare
con
te
Мне
просто
хочется
убежать
с
тобой
Dammi
un
bacio
a
distanza
Дай
мне
дистанционный
поцелуй
Poi
fai
il
pieno
dell'auto
che
adesso
Потом
заправь
машину,
сейчас
Ti
prendo
e
ti
porto
in
vacanza
Я
заберу
тебя
и
увезем
тебя
в
отпуск
A
cantare
la
notte
davanti
al
Jukebox
Петь
всю
ночь
перед
музыкальным
автоматом
Cuore
forza
nove,
amarti
sì,
ma
dove
(zan,
zan)
Силы
на
исходе,
но
любить
тебя
- да,
но
где
же
(звон,
звон)
Dammi
un
bacio
a
distanza
Дай
мне
дистанционный
поцелуй
Che
l'estate
è
più
bella
Лето
станет
прекраснее
Soltanto
se
tu
sei
di
nuovo
con
me
Только
если
ты
снова
будешь
со
мной
Sognavi
un
posto
premium
Ты
мечтала
о
шикарном
месте
Ma
c'hai
la
borsa
frigo
У
тебя
есть
сумка-холодильник
Che
ti
ha
fatto
tua
mamma
e
sai
Которую
сделала
тебе
мама,
и
ты
знаешь
Che
poi
non
vedo
manco
il
mare
Что
я
даже
не
вижу
моря
Qui
dal
nostro
ombrellone
Из-под
нашего
зонтика
Ma
abbiamo
una
cabina
che
sembra
un
bel
trilocale
Но
у
нас
есть
бунгало,
похожее
на
прекрасный
двухэтажный
дом
Giochiamo
a
ping-pong,
calcetto,
il
King
Kong
Мы
играем
в
пинг-понг,
футбол,
в
King
Kong
Spericolati,
scooter
senza
maglia
Viet
Cong
Отваживаемся
на
поездку
на
скутере
без
рубашки,
как
Вьетконг
E
se
rimango
a
secco
bevo
un
altro
Nestea
И
если
у
меня
все
закончится,
я
выпью
еще
один
Nestea
Che
mi
fa
stare
bene
come
quando
sei
qui
Мне
так
же
хорошо,
как
когда
ты
рядом
Fammi
scordare
Заставь
меня
забыть
Tutto
quello
che
fa
male
Все,
что
причиняет
боль
Adesso
lasciati
andare
Сейчас
отпусти
меня
Che
puoi
scappare
con
me
Чтобы
я
могла
убежать
с
тобой
Dammi
un
bacio
a
distanza
Дай
мне
дистанционный
поцелуй
Poi
fai
il
pieno
dell'auto
che
adesso
Потом
заправь
машину,
сейчас
Ti
prendo
e
ti
porto
in
vacanza
Я
заберу
тебя
и
увезем
тебя
в
отпуск
A
cantare
la
notte
davanti
al
Jukebox
Петь
всю
ночь
перед
музыкальным
автоматом
Cuore
forza
nove,
amarti
sì,
ma
dove
(zan,
zan)
Силы
на
исходе,
но
любить
тебя
- да,
но
где
же
(звон,
звон)
Dammi
un
bacio
a
distanza
Дай
мне
дистанционный
поцелуй
Che
l'estate
è
più
bella
Лето
станет
прекраснее
Soltanto
se
tu
sei
di
nuovo
con
me
Только
если
ты
снова
будешь
со
мной
Ho
dimenticato
la
password
di
Netflix
(ma
tanto
non
lo
pago
io)
Я
забыла
пароль
от
Netflix
(но
я
все
равно
за
это
не
плачу)
Ho
scordato
a
casa
i
soldi
anche
stavolta
(ma
tanto
poi
non
offro
io)
Я
забыла
дома
деньги,
в
этот
раз
тоже
(но
я
все
равно
не
предлагаю
платить)
E
non
mi
importa
che
quest'anno
non
vado
a
Mykonos
o
Formentera
Мне
все
равно,
что
в
этом
году
я
не
поеду
на
Миконос
или
Форментеру
Mi
basta
soltanto
passare
del
tempo
con
te
(muah)
Мне
просто
нужно
провести
время
с
тобой
(чмок)
Dammi
un
bacio
a
distanza
Дай
мне
дистанционный
поцелуй
Poi
fai
il
pieno
dell'auto
che
adesso
Потом
заправь
машину,
сейчас
Ti
prendo
e
ti
porto
in
vacanza
Я
заберу
тебя
и
увезем
тебя
в
отпуск
A
cantare
la
notte
davanti
al
Jukebox
Петь
всю
ночь
перед
музыкальным
автоматом
Cuore
forza
nove,
amarti
sì,
ma
dove
(zan,
zan)
Силы
на
исходе,
но
любить
тебя
- да,
но
где
же
(звон,
звон)
Dammi
un
bacio
a
distanza
Дай
мне
дистанционный
поцелуй
Che
l'estate
è
più
bella
soltanto
se
tu
sei
di
nuovo
con
me
Лето
станет
прекраснее
только
если
ты
снова
будешь
со
мной
Na,
na-na-na
На,
на-на-на
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Na,
na-na-na
На,
на-на-на
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Na,
na-na-na
На,
на-на-на
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Na,
na-na-na
На,
на-на-на
La-la,
la-la,
la-la-la,
la,
la,
la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Grillotti, Giordano Cremona, Federico Mercuri, Fabio Pizzoli, Eugenio Davide Maimone, Giulia Penna
Attention! Feel free to leave feedback.