Lyrics and translation Giulia Penna - Legocentrico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legocentrico
Легоцентричный
Cresci,
quanti
anni
hai?
Взрослей,
сколько
тебе
лет?
Ti
ho
conosciuto
per
caso
in
quel
bar
Я
встретила
тебя
случайно
в
том
баре
Sembravi
pure
un
tipo
sincero
Ты
казался
даже
искренним
парнем
Tutto
il
contrario
di
una
star
Совсем
не
похожим
на
звезду
Ma
sei
una
stella
di
plastica
in
un
finto
cielo
Но
ты
— пластиковая
звезда
на
фальшивом
небе
Non
so
davvero
tu
che
cosa
credi
Я
правда
не
знаю,
во
что
ты
веришь
E
non
devi
più
chiamarmi
baby
И
не
называй
меня
больше
"детка"
Non
sono
fra
le
cose
che
possiedi
Я
не
из
тех
вещей,
которыми
ты
владеешь
"Sono
occupato
ti
richiamo
tra
mezzora"
"Я
занят,
перезвоню
через
полчаса"
Ora,
sono
le
solite
scuse
che
ti
sento
dire
ancora
Теперь,
это
обычные
отговорки,
которые
я
слышу
от
тебя
снова
E
ancora,
e
ancora
И
снова,
и
снова
Ora
te
lo
spiego
Сейчас
объясню
Davvero
fai
sul
serio?
Ты
серьезно?
Cresci,
quanti
anni
hai?
Взрослей,
сколько
тебе
лет?
Non
m'interessa
nè
dove
vai,
cosa
fai
Меня
не
интересует,
ни
куда
ты
идешь,
ни
что
ты
делаешь
Non
so
chi
sei
Я
не
знаю,
кто
ты
Convivi
col
tuo
ego
Сожительствуешь
со
своим
эго
In
un
mondo
di
plastica
come
i
lego
В
пластиковом
мире,
как
лего
Non
c'è
cuore,
non
c'è
amore,
non
c'è
brivido
Нет
сердца,
нет
любви,
нет
трепета
In
un
mondo
di
plastica
come
i
lego
В
пластиковом
мире,
как
лего
Tu
fai
male
anche
se
non
vedi
il
livido
Ты
делаешь
больно,
даже
если
не
видно
синяка
In
un
mondo
di
plastica
come
i
lego
В
пластиковом
мире,
как
лего
Cercavo
un
punto
di
riferimento
Я
искала
точку
опоры
Ma
tu
sei
un'aquilone
in
mezzo
vento
Но
ты
— воздушный
змей
на
ветру
Se
vuoi
la
libertà
ti
libero
da
ora
Если
хочешь
свободы,
я
освобождаю
тебя
сейчас
Prendi
il
filo
è
tuo:
vola
Бери
нить,
она
твоя:
лети
Sono
le
solite
scuse
che
ti
sento
dire
ancora
Это
обычные
отговорки,
которые
я
слышу
от
тебя
снова
E
ancora,
e
ancora
И
снова,
и
снова
Ora
te
lo
spiego
Сейчас
объясню
Davvero
fai
sul
serio?
Ты
серьезно?
Cresci,
quanti
anni
hai?
Взрослей,
сколько
тебе
лет?
Non
m'interessa
nè
dove
vai,
cosa
fai
Меня
не
интересует,
ни
куда
ты
идешь,
ни
что
ты
делаешь
Non
so
chi
sei
Я
не
знаю,
кто
ты
Convivi
col
tuo
ego
Сожительствуешь
со
своим
эго
In
un
mondo
di
plastica
come
i
lego
В
пластиковом
мире,
как
лего
Non
c'è
cuore,
non
c'è
brivido
Нет
сердца,
нет
трепета
Non
c'è
amore,
senza
livido
Нет
любви,
без
синяка
Cresci,
quanti
anni
hai?
Взрослей,
сколько
тебе
лет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Lazzarin, Giulia Penna, Riccardo Garifo
Attention! Feel free to leave feedback.