Giuliano Palma & The Bluebeaters - Testarda Io (La Mia Solitudine) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giuliano Palma & The Bluebeaters - Testarda Io (La Mia Solitudine)




Testarda Io (La Mia Solitudine)
Упрямая я (Мое одиночество)
Non so mai perché ti dico sempre
Никогда не знаю, почему всегда говорю тебе "да".
Testarda io che ti sento più di così
Упрямая я, что чувствую к тебе больше того.
E intanto porto i segni dentro me
И тем временем несу в себе отметки
Per le tue strane follie
Из-за твоих странных безумств.
Per la mia gelosia
Из-за своей ревности.
La mia solitudine sei tu
Мое одиночество - это ты.
La mia rabbia vera sei sempre tu
Моя настоящая ярость - это все еще ты.
Ora non mi chiedere perché
Теперь не спрашивай меня, почему,
Se a testa bassa vado via
Если я ухожу с опущенной головой,
Per ripicca senza te
Назло без тебя.
Io per orgoglio io non ti salverei
Я из гордости не спасу тебя,
E dei tuoi miti cosa ne farei
И что бы я делал со всеми твоими мифами.
Intanto porto i segni dentro me
Тем временем несу в себе отметки
Di un amore che oramai
Любви, которая теперь
Vive vuoto dentro me
Живет пустотой внутри меня.
La mia solitudine sei tu
Мое одиночество - это ты.
L'unico mio appiglio sei ancora tu
Единственная моя опора - все еще ты.
Ora non mi chiedere perché
Теперь не спрашивай меня, почему,
Se a testa bassa vado via
Если я ухожу с опущенной головой,
Per ripicca senza te
Назло без тебя.
Ti manderei all'inferno questo
Я отправил бы тебя прямо в ад, да.
Testarda io che ti sento più di così
Упрямая я, что чувствую к тебе больше того.
E intanto porto i segni dentro me
И тем временем несу в себе отметки
Per le tue strane avventure
Из-за твоих странных приключений.
Per le mie vuote paure
Из-за моих пустых страхов.
La mia solitudine sei tu
Мое одиночество - это ты.
La mia rabbia vera sei sempre tu
Моя настоящая ярость - это все еще ты.
Ora non mi chiedere perché
Теперь не спрашивай меня, почему,
Se a testa bassa vado via
Если я ухожу с опущенной головой,
Per ripicca senza te
Назло без тебя.





Writer(s): Ettore Carrera, Giuseppe Malgioglio, Malgioglio Cristiano Malgioglio


Attention! Feel free to leave feedback.