Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Highway
Verlorene Autobahn
Lookin'
at
your
last
text
Schau'
auf
deine
letzte
SMS
Damn
did
you
even
really
mean
it?
Verdammt,
hast
du
das
überhaupt
ernst
gemeint?
Did
you
even
look
through
it,
did
you
even
read
it?
Hast
du
sie
überhaupt
durchgesehen,
hast
du
sie
überhaupt
gelesen?
I
been
breakin
up
with
girls
since
I
was
15
Ich
mache
mit
Mädels
Schluss,
seit
ich
15
bin
It's
the
only
thing
that
hasn't
got
easier
Das
ist
das
Einzige,
was
nicht
einfacher
geworden
ist
A
rubber
is
the
only
thing
that
ever
came
between
us
Ein
Gummi
ist
das
Einzige,
was
je
zwischen
uns
kam
God
damn,
now
look
at
everything
in
between
us
Gottverdammt,
jetzt
schau
dir
alles
an,
was
zwischen
uns
steht
I
mean
I'm
sayin'
Ich
meine,
ich
sag's
ja
nur
I
got
more
liquor,
more
ladies,
more
drugs
and
no
cases
Ich
hab
mehr
Schnaps,
mehr
Ladies,
mehr
Drogen
und
keine
Anzeigen
With
jobs
and
no
babies
Mit
Jobs
und
keinen
Babys
I
hope
no
phone's
taping
if
so
you
gon
hate
me
Ich
hoffe,
kein
Telefon
nimmt
auf,
wenn
doch,
wirst
du
mich
hassen
When
you
see
me
standing
on
the
couches
Wenn
du
mich
auf
den
Sofas
stehen
siehst
Turnin'
clubs
into
houses
Wie
ich
Clubs
in
Häuser
verwandle
Water
to
champagne
fountains
Wasser
zu
Champagnerbrunnen
Turn
flat
chests
into
mountains
Flache
Brüste
in
Berge
verwandle
And
ooh
I
love
that
ass
Und
ooh,
ich
liebe
diesen
Arsch
But
I
hate
that
fucking
outfit
Aber
ich
hasse
dieses
verdammte
Outfit
I'm
taking
off
her
blouses
Ich
ziehe
ihr
die
Blusen
aus
While
she
taking
off
my
trousers
Während
sie
meine
Hosen
auszieht
That's
just
a
couple
more
problems
Das
sind
nur
ein
paar
weitere
Probleme
To
add
to
the
couples'
counselin'
Für
die
Paarberatung
Open
that
shit
wide
Mach
das
Ding
weit
auf
Let
me
see
how
big
your
mouth
is
Lass
mich
sehen,
wie
groß
dein
Mund
ist
Goin'
hard
'til
I
OD
Ich
geb
Vollgas,
bis
ich
'ne
Überdosis
hab
I'm
the
newest
version
of
the
old
me
Ich
bin
die
neueste
Version
meines
alten
Ichs
All
my
exes
all
owe
me
Alle
meine
Ex-Freundinnen
schulden
mir
was
Wishin'
they
could
X
and
O
me
Wünschten,
sie
könnten
mich
küssen
und
umarmen
I'm
on
the
edge
and
I'm
hangin'
all
off
Ich
bin
am
Abgrund
und
häng'
total
daneben
On
the
ledge
and
we
danglin'
off
Auf
dem
Vorsprung
und
wir
baumeln
runter
And
if
I
let
go,
I
won't
fall
off
Und
wenn
ich
loslasse,
fall'
ich
nicht
runter
If
we
set
a
wedding
date,
don't
call
off
Wenn
wir
einen
Hochzeitstermin
festlegen,
sag
ihn
nicht
ab
Bartender,
I
call
the
shots
Barkeeper,
ich
gebe
den
Ton
an
We
call
for
shots,
y'all
call
the
cops
Wir
bestellen
Shots,
ihr
ruft
die
Cops
Sometimes
drinks
speak
louder
than
words
do
Manchmal
sprechen
Drinks
lauter
als
Worte
Body
language
speaks
louder
than
verbal
Körpersprache
spricht
lauter
als
das
Verbale
And
we
see
me
standing
on
the
couches
Und
wir
sehen
mich
auf
den
Sofas
stehen
Turnin'
clubs
into
houses
Wie
ich
Clubs
in
Häuser
verwandle
Water
to
champagne
fountains
Wasser
zu
Champagnerbrunnen
Turn
flat
chests
into
mountains
Flache
Brüste
in
Berge
verwandle
And
ooh
I
love
that
ass
Und
ooh,
ich
liebe
diesen
Arsch
But
I
hate
that
fucking
outfit
(I
do)
Aber
ich
hasse
dieses
verdammte
Outfit
(Tu
ich)
I'm
taking
off
her
blouses
Ich
ziehe
ihr
die
Blusen
aus
While
she
take
off
my
trousers
Während
sie
meine
Hosen
auszieht
That's
just
a
couple
more
problems
Das
sind
nur
ein
paar
weitere
Probleme
To
add
to
the
couples'
counselin'
Für
die
Paarberatung
Open
that
shit
wide
Mach
das
Ding
weit
auf
Let
me
see
how
big
your
mouth
is
(oh)
Lass
mich
sehen,
wie
groß
dein
Mund
ist
(oh)
Let
me
see
how
big
your
mouth
is
Lass
mich
sehen,
wie
groß
dein
Mund
ist
This
goes
out
to,
uh
Das
geht
raus
an,
äh
You
know
who
this
goes
out
to
Du
weißt,
an
wen
das
geht
#DjVickyMittal
#BigSean
#CalvinHarris
#DjVickyMittal
#BigSean
#CalvinHarris
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Payne
Attention! Feel free to leave feedback.