Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends siffler le train
Ich höre den Zug pfeifen
J'ai
pensé
qu'il
valait
mieux
Ich
dachte,
es
wäre
besser
Nous
quitter
sans
un
adieu
Uns
ohne
Abschied
zu
trennen
Je
n'aurais
pas
eu
le
coeur
de
te
revoir
Ich
hätte
nicht
das
Herz
gehabt,
dich
wiederzusehen
Mais
j'entends
siffler
le
train
Aber
ich
höre
den
Zug
pfeifen
Mais
j'entends
siffler
le
train
Aber
ich
höre
den
Zug
pfeifen
Que
c'est
triste
un
train
qui
siffle
dans
le
soir
Wie
traurig
ist
ein
Zug,
der
am
Abend
pfeift
Je
pouvais
t'imaginer
toute
seule
abandonée
Ich
konnte
mich
vorstellen,
ganz
allein,
verlassen
Sur
le
quai
dans
la
cohue
des
aurevoirs
Auf
dem
Bahnsteig
im
Gedränge
der
Abschiede
Et
j'entends
siffler
le
train
Und
ich
höre
den
Zug
pfeifen
Et
j'entends
siffler
le
train
Und
ich
höre
den
Zug
pfeifen
Que
c'est
triste
un
train
qui
siffle
dans
le
soir
Wie
traurig
ist
ein
Zug,
der
am
Abend
pfeift
J'ai
failli
courir
vers
toi
Fast
wäre
ich
zu
dir
gelaufen
J'ai
failli
crier
vers
toi
Fast
hätte
ich
nach
dir
gerufen
C'est
à
peine
si
j'ai
pu
me
retenir
Kaum
konnte
ich
mich
zurückhalten
Que
c'est
loin
où
tu
t'en
vas
Wie
weit
ist
es,
wohin
du
gehst
Que
c'est
loin
où
tu
t'en
vas
Wie
weit
ist
es,
wohin
du
gehst
Auras
tu
jamais
le
temps
de
revenir?
Wirst
du
jemals
die
Zeit
haben
zurückzukommen?
J'ai
pensé
qu'il
valait
mieux
Ich
dachte,
es
wäre
besser
Nous
quitter
sans
un
adieu
Uns
ohne
Abschied
zu
trennen
Mais
je
sent
que
maintenant
tout
est
fini
Aber
ich
fühle,
dass
jetzt
alles
vorbei
ist
J'entendrai
siffler
ce
train
toute
ma
vie
Ich
werde
diesen
Zug
mein
ganzes
Leben
lang
pfeifen
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.