Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demenzial song
Demenzial Lied
In
uno
dei
lati
più
scuri
di
questa
terra
In
einer
der
dunkelsten
Ecken
dieser
Erde
Si
trova
l'Afghanistan
Liegt
Afghanistan
E
sulle
strade
in
Africa
del
nord
Und
auf
den
Straßen
Nordafrikas
È
già
scoppiata
un'altra
guerra
Ist
schon
wieder
ein
Krieg
ausgebrochen
Ah,
questa
TV
Ah,
dieser
Fernseher
L'accendo
io
o
l'accendi
tu?
Schalte
ich
ihn
an
oder
schaltest
du
ihn
an?
Un
po'
di
musica
ci
tira
su
Ein
bisschen
Musik
muntert
uns
auf
Pubblicità,
demenzial
song,
demenzial
film,
demenziale
Werbung,
Demenzial
Song,
Demenzial
Film,
demenzial
Ah,
questa
TV
Ah,
dieser
Fernseher
La
spengo
io
o
la
spegni
tu?
Schalte
ich
ihn
aus
oder
schaltest
du
ihn
aus?
Telegiornale
non
ne
posso
Nachrichten,
ich
kann
nicht
mehr
Afghanistan,
Jerusalem,
America,
Polonia
Afghanistan,
Jerusalem,
Amerika,
Polen
Afghanistan,
Jerusalem,
America,
Polonia
Afghanistan,
Jerusalem,
Amerika,
Polen
Ah
comm'è
bello
'stu
cammello
di
Sidi
Bou
Saïd
Ah,
wie
schön
ist
dieses
Kamel
von
Sidi
Bou
Saïd
In
uno
dei
lati
più
scuri
di
questa
terra
In
einer
der
dunkelsten
Ecken
dieser
Erde
Rimane
l'Afghanistan
Bleibt
Afghanistan
Mentre
in
agguato
in
Africa
del
nord
Während
in
Nordafrika
auf
der
Lauer
liegt
La
corazzata
americana
Das
amerikanische
Schlachtschiff
Ah,
questa
TV
Ah,
dieser
Fernseher
TV
private
non
ne
posso
più
Privatfernsehen,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Le
radio
poi
le
mando
a
Istanbul
Und
die
Radios
schicke
ich
dann
nach
Istanbul
Pubblicità,
demenzial
song,
demenzial
film,
demenziale
Werbung,
Demenzial
Song,
Demenzial
Film,
demenzial
Ah,
questa
TV
Ah,
dieser
Fernseher
La
spengo
io
o
la
spegni
tu?
Schalte
ich
ihn
aus
oder
schaltest
du
ihn
aus?
Telegiornale
non
ne
posso
più!
Nachrichten,
ich
kann
nicht
mehr!
Afghanistan,
Jerusalem,
America,
Polonia
Afghanistan,
Jerusalem,
Amerika,
Polen
Afghanistan,
Jerusalem,
America,
Polonia
Afghanistan,
Jerusalem,
Amerika,
Polen
Ah
comm'è
bello
'stu
cammello
di
Sidi
Bou
Saïd
Ah,
wie
schön
ist
dieses
Kamel
von
Sidi
Bou
Saïd
Ah
comm'è
bello
'stu
cammello
di
Sidi
Bou
Saïd
Ah,
wie
schön
ist
dieses
Kamel
von
Sidi
Bou
Saïd
Ah
comm'è
bello
'stu
cammello
di
Sidi
Bou
Saïd
(demenzial
song)
Ah,
wie
schön
ist
dieses
Kamel
von
Sidi
Bou
Saïd
(Demenzial
Song)
Ah
comm'è
bello
(demenzial
film)
'stu
cammello
di
Sidi
Bou
Saïd
Ah,
wie
schön
(Demenzial
Film)
ist
dieses
Kamel
von
Sidi
Bou
Saïd
Ah,
questa
TV
Ah,
dieser
Fernseher
La
spengo
io
o
la
spegni
tu?
Schalte
ich
ihn
aus
oder
schaltest
du
ihn
aus?
Ah,
questa
TV
Ah,
dieser
Fernseher
Telegiornali,
non
ne
posso
più
Nachrichten,
ich
kann
nicht
mehr
Signore
e
signori
Meine
Damen
und
Herren
Le
trasmissioni
sono
terminate
Die
Sendungen
sind
beendet
E
non
riprenderanno
mai
più
Und
sie
werden
niemals
wieder
aufgenommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Antonietta Sisini, Giuseppa Romeo
Attention! Feel free to leave feedback.