Giuni Russo - Niente senza di te - translation of the lyrics into German

Niente senza di te - Giuni Russotranslation in German




Niente senza di te
Nichts ohne dich
Nelle autostrade non si può più viaggiare
Auf den Autobahnen kann man nicht mehr reisen
Nelle chiese e nelle case anche non ci si può più ritrovare
In den Kirchen und in den Häusern, auch dort kann man sich nicht mehr wiederfinden
Ti vorrei rubare, ma neanche in treno ci si può sedere
Ich möchte dich entführen, aber nicht einmal im Zug kann man sitzen
Penetrata e poco amata, poi sedotta e abbandonata
Durchdrungen und wenig geliebt, dann verführt und verlassen
È la mia città
Das ist meine Stadt
Ti porterò nella mia isola
Ich werde dich auf meine Insel bringen
Nei luoghi di quand'ero piccola
An die Orte, wo ich klein war
Il sole fra le piante di magnolie
Die Sonne zwischen den Magnolienpflanzen
Ma i fiori, no, non si toccano
Aber die Blumen, nein, die berührt man nicht
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
Il mondo non si accende
Die Welt entzündet sich nicht
Tutto diventa niente
Alles wird zu nichts
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
Lo sai che posso attendere
Du weißt, dass ich warten kann
Sdraiata sotto un albero
Liegend unter einem Baum
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
Quante vite ho già vissuto
Wie viele Leben habe ich schon gelebt
E nei sogni cosa c'è di vero
Und in den Träumen, was ist daran wahr
Nei richiami, nelle voci
In den Rufen, in den Stimmen
Il desiderio che non sa se vuole o teme
Das Verlangen, das nicht weiß, ob es will oder fürchtet
Sogno sempre la mia isola
Ich träume immer von meiner Insel
La casa di mio padre laggiù
Das Haus meines Vaters dort unten
Ginestre ed oleandri nel cortile
Ginster und Oleander im Hof
Il mare dalla finestra al cuore
Das Meer vom Fenster zum Herzen
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
Il mondo non si accende
Die Welt entzündet sich nicht
Tutto diventa niente
Alles wird zu nichts
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
La valle dell'amore
Das Tal der Liebe
Entra nell'intimo del cuore
Dringt ins Innerste des Herzens ein
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
E non c'è niente senza di te
Und es gibt nichts ohne dich
Lo sai che posso attendere
Du weißt, dass ich warten kann





Writer(s): G. Russo, M.a Sisini


Attention! Feel free to leave feedback.