Giunta - Non Ti Ascolti Mai (Blue Monday) - translation of the lyrics into German

Non Ti Ascolti Mai (Blue Monday) - Giuntatranslation in German




Non Ti Ascolti Mai (Blue Monday)
Du hörst dir nie zu (Blue Monday)
E così yeah
Und so, yeah
Sei di nuovo qua
Bist du wieder da
A cercare di trovare il tempo
Versuchst, die Zeit zu finden
Di trovare te ad essere onesto
Dich selbst zu finden, um ehrlich zu sein
Ma mai
Aber nie
Ci penserai
Wirst du darüber nachdenken
Eppure già lo sai
Und doch weißt du es schon
Come andrà yeah
Wie es ausgehen wird, yeah
Hai trovato il coraggio per essere grande
Du hast den Mut gefunden, groß zu sein
Ma non per fare i conti col tuo ego gigante
Aber nicht, um dich mit deinem riesigen Ego auseinanderzusetzen
Lo dicono in fondo gli altri non è importante
Sie sagen, dass die anderen im Grunde nicht wichtig sind
La vita è una gara a ritmo incessante
Das Leben ist ein Rennen in unaufhörlichem Tempo
Provi e ci riprovi ma tanto è una gara persa
Du versuchst es immer wieder, aber es ist ein verlorenes Rennen
Come quando arrivi chiusa la saracinesca
Wie wenn du ankommst und der Laden schon zu ist
Ma
Aber
Sai che
Du weißt
Lo rifarai
Du wirst es wieder tun
Yeah
Yeah
Tu
Du
Non ti ascolti mai
Hörst dir nie zu
Ci fosse una volta non sei di troppo
Wenn es doch nur einmal gäbe, dass du nicht zu viel bist
Ci fosse una volta che ti dai ascolto
Wenn es doch nur einmal gäbe, dass du auf dich hörst
Frate non lo fai mai (Non lo fai mai)
Bruder, du tust es nie (Du tust es nie)
Non lo fai mai (Non lo fai mai) yeah
Du tust es nie (Du tust es nie), yeah
No non mi interessa cosa pensi tu
Nein, es interessiert mich nicht, was du denkst
Tanto vivo sempre in questo monday blue
Ich lebe sowieso immer in diesem Montagsblues
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Ti svegli e credi che sia finita ogni volta
Du wachst auf und glaubst, es sei jedes Mal vorbei
Neanche due ore invece hai trovato la svolta
Nicht mal zwei Stunden später hast du die Wende gefunden
A pranzo realizzi che l'ansia è tanta, molta
Beim Mittagessen merkst du, dass die Angst groß ist, sehr groß
Disagio come Amadeus e John Travolta
Unbehagen wie bei Amadeus und John Travolta
Sdraiarti su un "ti amo" e una ragazza che resti
Dich auf ein "Ich liebe dich" legen und ein Mädchen, das bleibt
A cui dedicare testi in cambio di gesti
Der du Texte widmen kannst, im Austausch für Gesten
Ma
Aber
Sai che
Du weißt
Lo rifarai
Du wirst es wieder tun
Yeah
Yeah
Tu
Du
Non ti ascolti mai
Hörst dir nie zu
Ci fosse una volta non sei di troppo
Wenn es doch nur einmal gäbe, dass du nicht zu viel bist
Ci fosse una volta che ti dai ascolto
Wenn es doch nur einmal gäbe, dass du auf dich hörst
Frate non lo fai mai (Non lo fai mai)
Bruder, du tust es nie (Du tust es nie)
Non lo fai mai (Non lo fai mai) yeah
Du tust es nie (Du tust es nie), yeah
No non mi interessa cosa pensi tu
Nein, es interessiert mich nicht, was du denkst
Tanto vivo sempre in questo monday blue
Ich lebe sowieso immer in diesem Montagsblues
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Yeah
Yeah
E non ci pensi più
Und du denkst nicht mehr daran
Ci fosse una volta che non dici
Wenn es doch nur einmal gäbe, dass du nicht sagst
No non lo faccio più
Nein, ich mache es nicht mehr
Non lo fai più
Du tust es nicht mehr
Ma tanto poi lo fai
Aber dann tust du es doch
E così che va
So ist das nun mal
Tanto già lo sai
Du weißt es ja schon
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah






Attention! Feel free to leave feedback.