Lyrics and translation Giuseppe Mignanelli - Il Tempo Fugge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Tempo Fugge
Die Zeit flieht
Un
giorno,
tra
tanti
ti
svegli
Eines
Tages,
unter
vielen,
wachst
du
auf
E
ti
rendi
conto,
che
il
tempo
è
passato
Und
du
erkennst,
dass
die
Zeit
vergangen
ist
Tutto
è
volato,
come
in
un
istante
Alles
ist
verflogen,
wie
im
Nu
Ti
senti
ancora,
giovane
e
in
forze
Du
fühlst
dich
noch
jung
und
stark
Ma
dire,
che
l'età
non
conta
Aber
zu
sagen,
dass
das
Alter
keine
Rolle
spielt
Non
basta,
a
tornare
indietro
Reicht
nicht,
um
zurückzukehren
Ho
ancora
molto
da
fare
e
da
dare
Ich
habe
noch
viel
zu
tun
und
zu
geben
Ma
il
tempo
stringe
e
mi
devo
spicciare
Aber
die
Zeit
drängt
und
ich
muss
mich
beeilen
Ma
dire,
che
l'età
non
conta
Aber
zu
sagen,
dass
das
Alter
keine
Rolle
spielt
Non
basta,
a
tornare
indietro
Reicht
nicht,
um
zurückzukehren
Ho
ancora
molto
da
fare
e
da
dare
Ich
habe
noch
viel
zu
tun
und
zu
geben
Ma
il
tempo
stringe
e
mi
devo
spicciare
Aber
die
Zeit
drängt
und
ich
muss
mich
beeilen
Ancora
adesso
spero
Noch
immer
hoffe
ich
Nell'occasione
giusta
Auf
die
richtige
Gelegenheit
E
poi
la
vorrei
Und
dann
möchte
ich
sie
Racchiudere
in
una
busta
In
einen
Umschlag
stecken
Le
ore
scorrono,
veloci
mi
avverto
Die
Stunden
vergehen,
schnell
bemerke
ich
es
Il
futuro,
è
un
sogno
ancora
aperto
Die
Zukunft
ist
ein
noch
offener
Traum
I
giorni
vanno,
come
foglie
al
vento
Die
Tage
vergehen
wie
Blätter
im
Wind
Il
cuore
batte
ancora,
per
l'incanto
Das
Herz
schlägt
noch
immer,
meine
Liebste
Cerco
speranza,
in
ogni
momento
Ich
suche
Hoffnung,
in
jedem
Moment
Il
mio
spirito,
non
ha
scampo
Mein
Geist
findet
keine
Ruhe
Ancora
adesso
spero
Noch
immer
hoffe
ich
Nell'occasione
giusta
Auf
die
richtige
Gelegenheit
E
poi
la
vorrei
racchiudere
in
una
busta
Und
dann
möchte
ich
sie
in
einen
Umschlag
stecken
Le
ore
scorrono,
veloci
mi
avverto
Die
Stunden
vergehen,
schnell
bemerke
ich
es
Il
futuro,
è
un
sogno
ancora
aperto
Die
Zukunft
ist
ein
noch
offener
Traum
Ogni
tramonto,
porta
una
promessa
Jeder
Sonnenuntergang
birgt
ein
Versprechen
Non
lascio
andare,
l'anima
pressa
Ich
lasse
meine
bedrängte
Seele
nicht
los
Gli
anni
passano
ma
l'amore
resta
Die
Jahre
vergehen,
aber
die
Liebe
bleibt
Il
mio
viaggio
non
ha
sosta
Meine
Reise
kennt
keine
Rast
Ancora
adesso
spero
Noch
immer
hoffe
ich
Nell'occasione
giusta
Auf
die
richtige
Gelegenheit
E
poi
la
vorrei
racchiudere
in
una
busta
Und
dann
möchte
ich
sie
in
einen
Umschlag
stecken
Le
ore
scorrono,
veloci
mi
avverto
Die
Stunden
vergehen,
schnell
bemerke
ich
es
Il
futuro,
è
un
sogno
ancora
aperto
Die
Zukunft
ist
ein
noch
offener
Traum
Ancora
adesso
spero
Noch
immer
hoffe
ich
Nell'occasione
giusta
Auf
die
richtige
Gelegenheit
E
poi
la
vorrei
racchiudere
in
una
busta
Und
dann
möchte
ich
sie
in
einen
Umschlag
stecken
Le
ore
scorrono,
veloci
mi
avverto
Die
Stunden
vergehen,
schnell
bemerke
ich
es
Il
futuro,
è
un
sogno
ancora
aperto
Die
Zukunft
ist
ein
noch
offener
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Mignanelli Mignanelli
Attention! Feel free to leave feedback.