Lyrics and translation Giuseppe Ottaviani feat. Christian Burns - Brightheart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brightheart
Светлое сердце
Slowburn
skies
Медленно
тлеющее
небо
Birds
on
a
silent
lake
Птицы
на
тихом
озере
Tied
to
the
maps
we
make
filled
with
diversions
Привязаны
к
картам,
что
мы
создаём,
полным
отступлений
Oh
what
have
we
done
О,
что
мы
наделали
What
have
we
done
to
this
Что
мы
сделали
с
этим
Oh
where
do
we
go
О,
куда
мы
идём
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идём
отсюда
Shouldn't
we
try
Разве
мы
не
должны
попытаться
To
wake
up
the
child
in
our
eyes
Разбудить
ребёнка
в
наших
глазах
Before
the
wolves
find
glory
Прежде
чем
волки
обретут
славу
Rewind
and
take
it
all
back
to
one
Перемотать
и
вернуть
всё
к
началу
Hold
on,
oh
this
brightheart
will
never
be
the
same
Держись,
о,
это
светлое
сердце
уже
никогда
не
будет
прежним
Hold
on,
oh
this
brightheart
will
never
be
the
same
Держись,
о,
это
светлое
сердце
уже
никогда
не
будет
прежним
Arctic
nights
Арктические
ночи
Words
fall
like
fire
and
ice
Слова
падают,
как
огонь
и
лёд
Drowning
any
afterglow
left
from
the
golden
days
Заглушая
любое
послесвечение,
оставшееся
от
золотых
дней
Oh
what
have
we
done
О,
что
мы
наделали
What
have
we
done
to
this
Что
мы
сделали
с
этим
Oh
where
do
we
go
О,
куда
мы
идём
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идём
отсюда
Shouldn't
we
try
Разве
мы
не
должны
попытаться
To
wake
up
the
child
in
our
eyes
Разбудить
ребёнка
в
наших
глазах
Before
the
wolves
find
glory
Прежде
чем
волки
обретут
славу
Rewind
and
take
it
all
back
to
one
Перемотать
и
вернуть
всё
к
началу
Hold
on,
oh
this
brightheart
will
never
be
the
same
Держись,
о,
это
светлое
сердце
уже
никогда
не
будет
прежним
Hold
on,
oh
this
brightheart
will
never
be
the
same
Держись,
о,
это
светлое
сердце
уже
никогда
не
будет
прежним
Hold
on,
oh
this
brightheart
will
never
be
the
same
Держись,
о,
это
светлое
сердце
уже
никогда
не
будет
прежним
Hold
on,
oh
this
brightheart
will
never
be
the
same
Держись,
о,
это
светлое
сердце
уже
никогда
не
будет
прежним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIUSEPPE OTTAVIANI, CHRISTIAN BURNS
Attention! Feel free to leave feedback.