Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colours - Extended Mix
Farben - Extended Mix
Mundeyan
di
daar
tere
pichhe
aave
ni
Die
Burschen
kommen
hinter
dir
her,
mein
Schatz
Jadon
kardi
aen
tu
walk
Wenn
du
gehst,
dein
Gang
so
elegant
Jandi
ae
dil
haaye
baad
di
Und
mein
Herz,
oh
Gott,
diese
Schmerzen
Unchi
heel
teri
kare
tik-tok
Deine
hohen
Absätze
machen
tik-tok
Nakhra
tera
kamaal
Dein
Stöhnen
ist
unvergleichlich
Ik
puchhna
sawal
Hab
eine
Frage
an
dich
Kithe
kalli
mainu
mil
Wo
allein
treff
ich
dich?
Thoddi
waala
till
Das
Muttermal
an
der
Stirn
Tera
thodi
wala
til
Dein
kleines
Mal
auf
der
Haut
Kare
mainu
kill,
kare
mainu
kill
Macht
mich
verrückt,
bringt
mich
um
Brown
ankh
da
ni
shikar
ho
gaya
Braune
Augen,
bin
schon
gefangen
Ni
shikar
hoya
dil
Ja,
mein
Herz
war
Beute
Shikar
hoya
dil
Mein
Herz
ist
gefangen
Thoddi
waala
till
Das
Muttermal
an
der
Stirn
Tera
thodi
wala
til
Dein
kleines
Mal
auf
der
Haut
Kare
mainu
kill,
kare
mainu
kill
Macht
mich
verrückt,
bringt
mich
um
Tera
nakhra
duniya
ton
wakhra
Dein
Gehabe
ist
einzigartig
Tere
utte
dil
aa
gaya
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Kar
gayi
aen
hang
Zeigst
mir
den
Vogel
jetzt
Munda
chakk
Mustang
Kerl
springt
in
seinen
Mustang
Tere
pichhe
pichhe
gehde
la
gaya
x
(2)
Folgt
dir
in
jede
Ecke
der
Stadt
Tere
utte
marda
Ich
steh
total
auf
dich
Pyar
tainu
karda
Meine
Liebe
gehört
dir
Mummy
daddy
nu
vi
lai
tu
mil
Bring
mich
zu
Mama
und
Papa,
los
Thoddi
waala
till
Das
Muttermal
an
der
Stirn
Tera
thodi
wala
til
Dein
kleines
Mal
auf
der
Haut
Kare
mainu
kill,
kare
mainu
kill
Macht
mich
verrückt,
bringt
mich
um
Brown
ankh
da
ni
shikar
ho
gaya
Braune
Augen,
bin
schon
gefangen
Ni
shikar
hoya
dil
Ja,
mein
Herz
war
Beute
Shikar
hoya
dil
Mein
Herz
ist
gefangen
Thoddi
waala
till
Das
Muttermal
an
der
Stirn
Tera
thodi
wala
til
Dein
kleines
Mal
auf
der
Haut
Kare
mainu
kill,
kare
mainu
kill
Macht
mich
verrückt,
bringt
mich
um
Sohni
tere
mukhde
te
tera
till'
Schöne,
dein
Mal
im
Gesicht
Ni
tere
mukhde
te
mera
dil
Ja,
dein
Gesicht
– mein
Herz
Mere
seene
ch
mera
dil
In
meiner
Brust:
mein
Herz
Ni
mere
seene
ch
tera
till
In
meiner
Brust:
dein
Mal
Hun
naam
tere
meri
mehfil
Jetzt
dreht
sich
alles
um
dich
Yaad
teri
hun
har
pal
Denk
an
dich
jede
Sekunde
Teri
zulfan
di
khushbu
Duft
deiner
Locken
Teri
akhiyan
da
kaajal
Kajal
in
deinen
Augen
Like
karaan
teri
har
post
Like
jedes
Deiner
Posts
Teri
photos
naal
bhari
wall
Meine
Wand
voll
mit
Fotos
von
dir
Saari
duniya
nu
labhda
nai
Die
ganze
Welt
bedeutet
nichts
Main
kadi
miss
kitti
nai
teri
call
Deine
Anrufe
vermiss
ich
nie
Sohni
lagdi
kamal
Wunderschön
wirkst
du
Jadon
hase
khil
khil
Wenn
du
strahlend
lachst
Sohniye
di
zulfan
naal
Mit
den
Locken
der
Schönheit
Mukhde
te
kala
kala
till
Schwarzes
Mal
im
Gesicht
Dollar
bathere
billo
Dollar,
reichlich
Geld
Saare
ee
aan
tere
Alles
gehört
nur
dir
Dil
ton
vi
munda
poora
rich
Ich
bin
reich
mit
ganzem
Herzen
Demand
har
teri
main
poori
kar
doon
Erfüll
dir
jeden
Wunsch
Par
rakhna
tu
dil
de
vich
x
(2)
Doch
halt
mich
in
deinem
Herzen
Shopping
tu
kar
Geh
shoppen
nur
Na
paise
wallo
dar
Keine
Angst
vor
Kosten
Bhar
doon
aa
tera
saara
bill
Bezahl
die
ganze
Rechnung
Thoddi
waala
till
Das
Muttermal
an
der
Stirn
Tera
thodi
wala
til
Dein
kleines
Mal
auf
der
Haut
Kare
mainu
kill,
kare
mainu
kill
Macht
mich
verrückt,
bringt
mich
um
Brown
ankh
da
ni
shikar
ho
gaya
Braune
Augen,
bin
schon
gefangen
Ni
shikar
hoya
dil
Ja,
mein
Herz
war
Beute
Shikar
hoya
dil
Mein
Herz
ist
gefangen
Thoddi
waala
till
Das
Muttermal
an
der
Stirn
Tera
thodi
wala
til
Dein
kleines
Mal
auf
der
Haut
Kare
mainu
kill,
kare
mainu
kill
Macht
mich
verrückt,
bringt
mich
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.