Giuseppe Verdi, Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra & Zubin Mehta - La traviata / Act 2: "Lunge da lei" - "De' miei bollenti spiriti" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giuseppe Verdi, Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra & Zubin Mehta - La traviata / Act 2: "Lunge da lei" - "De' miei bollenti spiriti"




Lunge da lei per me non v'ha diletto!
- Вы мне не нравитесь!
Volaron già tre lune
Пролетели уже три луны
Dacché la mia violetta
Дай мою фиалку
Agi per me lasciò, dovizie, amori
Agi для меня оставил, dovizie, любовь
E le pompose feste,
И помпезные вечеринки,
Ov'agli omaggi avvezza,
Ov'Al халявы wadness,
Vedea schiavo ciascun di sua bellezza.
Она видела раба своей красоты.
Ed or contenta in questi ameni luoghi
И ора довольна в этих приятных местах
Tutto scorda per me.
Для меня все забыто.
Qui presso a lei io rinascer mi sento,
Здесь, рядом с ней, я переродился, я чувствую,
E dal soffio d'amor rigenerato
И от дуновения любви
Scordo ne'gaudi suoi tutto il passato.
Я забываю о его прошлом.
De' miei bollenti spiriti
Мои горячие духи
Il giovanile ardore
Юношеский пыл
Ella temprò col placido
Она успокоилась:
Sorriso dell'amor, dell'amor!
Улыбка любви, любви!
Dal che disse:
С того дня, как он сказал:
Vivere io voglio io voglio a te fedel,
Жить я хочу я хочу к тебе Федель,
Dell'universo immemore
Незапамятной Вселенной
Io vivo, io vivo quasi,
Я живу, я живу почти,
Io vivo quasi in ciel.
Я живу почти в небесах.
Dal che disse:
С того дня, как он сказал:
Vivere io voglio a te fedel,
Жить я хочу к тебе Федель,
Ah sì... dell'universo immemore
Да... незапамятной Вселенной
Io vivo, io vivo quasi,
Я живу, я живу почти,
Io vivo quasi in ciel.
Я живу почти в небесах.
Io vivo in ciel.
Я живу в ciel.
Dell'universo immemore.
Из незапамятной Вселенной.
Io vivo quasi in ciel.
Я живу почти в небесах.
Ah sì, io vivo quasi in cielo.
Ах да, я живу почти на небесах.
Io vivo quasi in ciel.
Я живу почти в небесах.





Writer(s): Giuseppe Verdi, Gian Franco Corsi


Attention! Feel free to leave feedback.