Giuseppe Verdi, Anna Netrebko, Rolando Villazon, Wiener Philharmoniker & Carlo Rizzi - La traviata / Act 3: "Parigi, o cara, noi lasceremo" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giuseppe Verdi, Anna Netrebko, Rolando Villazon, Wiener Philharmoniker & Carlo Rizzi - La traviata / Act 3: "Parigi, o cara, noi lasceremo"




La traviata / Act 3: "Parigi, o cara, noi lasceremo"
Травиата / Акт 3: "Париж, о милый, мы покинем"
Parigi, o cara, noi lasceremo
Париж, о милый, мы покинем,
La vita uniti trascorreremo
Жизнь вместе будем коротать.
De' corsi affanni compenso avrai
За прошлые страданья ты получишь
La tua salute rifiorirà
Здоровье вновь, чтоб процветать.
Sospiro e luce tu mi sarai
Дыханьем и светом моим ты станешь,
Tutto il futuro ne arriderà
И будущее нам улыбнется.
Parigi, o caro, noi lasceremo
Париж, о милый, мы покинем,
La vita uniti trascorreremo (sì!)
Жизнь вместе будем коротать (да!).
De' corsi affanni compenso avrai
За прошлые страданья ты получишь
La mia salute rifiorirà
Здоровье вновь, чтоб процветать.
Sospiro e luce tu mi sarai
Дыханьем и светом моим ты станешь,
Tutto il futuro ne arriderà
И будущее нам улыбнется.
Parigi, o cara, noi lasceremo
Париж, о милый, мы покинем,
(De' corsi affanni compenso avrai)
(За прошлые страданья ты получишь)
Sì, noi lasceremo
Да, мы покинем,
(Tutto il futuro ne arriderà)
будущее нам улыбнется)
La vita uniti trascorreremo
Жизнь вместе будем коротать,
(De' corsi affanni compenso avrai)
(За прошлые страданья ты получишь)
Noi trascorreremo
Мы будем коротать,
(Tutto il futuro ne arriderà)
будущее нам улыбнется)
De' corsi affanni (de' corsi affanni)
За прошлые страданья (за прошлые страданья)
Compenso avrai (compenso avrai)
Ты получишь (ты получишь)
Sì, la tua salute (la mia salute)
Да, твое здоровье (мое здоровье)
La tua salute (la mia salute)
Твое здоровье (мое здоровье)
Rifiorirà
Расцветет,
Rifiorirà
Расцветет.
Parigi, o cara, noi lasceremo
Париж, о милый, мы покинем,
(De' corsi affanni compenso avrai)
(За прошлые страданья ты получишь)
Sì, noi lasceremo
Да, мы покинем,
(Tutto il futuro ne arriderà)
будущее нам улыбнется)
La vita uniti trascorreremo
Жизнь вместе будем коротать,
(De' corsi affanni compenso avrai)
(За прошлые страданья ты получишь)
Noi trascorreremo
Мы будем коротать,
(Tutto il futuro ne arriderà)
будущее нам улыбнется)
De' corsi affanni (de' corsi affanni)
За прошлые страданья (за прошлые страданья)
Compenso avrai (compenso avrai)
Ты получишь (ты получишь)
Sì, la tua salute (la mia salute)
Да, твое здоровье (мое здоровье)
La tua salute (la mia salute)
Твое здоровье (мое здоровье)
Rifiorirà
Расцветет,
Rifiorirà
Расцветет,
Rifiorirà
Расцветет.
De' corsi affanni
За прошлые страданья
De' corsi affanni compenso avrai
За прошлые страданья ты получишь
De' corsi affanni compenso avrai
За прошлые страданья ты получишь
La tua salute (la mia salute)
Твое здоровье (мое здоровье)
Ah, sì, rifiorirà
Ах, да, расцветет.





Writer(s): Giuseppe Verdi, Gian Franco Corsi


Attention! Feel free to leave feedback.