Lyrics and translation Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, Ambrosian Opera Chorus, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - Rigoletto / Act 2: "Possente amor"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rigoletto / Act 2: "Possente amor"
Риголетто / Акт 2: "Могучая любовь"
Possente
amor
mi
chiama
Могучая
любовь
зовет
меня
Volar
io
deggio
a
lei
Я
должен
лететь
к
ней
Il
serto
mio
darei
Я
отдал
бы
свой
венец
Per
consolar
quel
cor
Чтобы
утешить
это
сердце
Il
serto
mio
darei
Я
отдал
бы
свой
венец
Per
consolar
quel
cor
Чтобы
утешить
это
сердце
Ah!
Sappia
alfin
chi
l'ama
Ах!
Пусть
наконец
узнает,
кто
ее
любит
Conosca
alfin
chi
sono
Пусть
наконец
узнает,
кто
я
Apprenda
ch'anco
in
trono
Пусть
увидит,
что
даже
на
троне
Ha
degli
schiavi
amor
Любовь
имеет
своих
рабов
Apprenda
ch'anco
in
trono
Пусть
увидит,
что
даже
на
троне
Ch'anco
in
trono
ha
degli
schiavi
Что
даже
на
троне
у
нее
есть
рабы
Ha
degli
schiavi
amor
Любовь
имеет
своих
рабов
Qual
pensier
or
l'agita,
or
l'agita?
Какие
мысли
терзают
ее
сейчас,
терзают
ее?
Come
cangiò
d'umor,
come
cangiò
d'umor!
Как
она
изменила
свой
настрой,
как
изменила
свой
настрой!
Qual
pensier
or
l'agita?
Come
cangiò
d'umor!
Какие
мысли
терзают
ее
сейчас?
Как
она
изменила
свой
настрой!
Qual
pensier
or
l'agita?
Quale
pensier
or
l'agita?
Come
cangiò
d'umor!
Come
cangiò,
come
cangiò
Какие
мысли
терзают
ее
сейчас?
Какие
мысли
терзают
ее
сейчас?
Как
она
изменила
свой
настрой!
Как
изменила,
как
изменила
Ah!
Possente
amor
mi
chiama
Ах!
Могучая
любовь
зовет
меня
Volar
io
deggio
a
lei
Я
должен
лететь
к
ней
Il
serto
mio
darei
Я
отдал
бы
свой
венец
Per
consolar
quel
cor
Чтобы
утешить
это
сердце
Il
serto
mio
darei
Я
отдал
бы
свой
венец
Per
consolar
quel
cor
Чтобы
утешить
это
сердце
Ah!
Sappia
alfin
chi
l'ama
Ах!
Пусть
наконец
узнает,
кто
ее
любит
Conosca
alfin
chi
sono
Пусть
наконец
узнает,
кто
я
Apprenda
ch'anco
in
trono
Пусть
увидит,
что
даже
на
троне
Ha
degli
schiavi
amor
Любовь
имеет
своих
рабов
Apprenda
ch'anco
in
trono
Пусть
увидит,
что
даже
на
троне
Ch'anco
in
trono
ha
degli
schiavi
Что
даже
на
троне
у
нее
есть
рабы
Ha
degli
schiavi
amor
Любовь
имеет
своих
рабов
Qual
pensier
or
l'agita?
Qual
pensier
or
l'agita
Какие
мысли
терзают
ее
сейчас?
Какие
мысли
терзают
ее
Come
cangiò
d'umor,
come
cangiò,
come
cangiò
d'umor!
(Ha
degli
schiavi
amor)
Как
она
изменила
свой
настрой,
как
изменила,
как
изменила
свой
настрой!
(Любовь
имеет
своих
рабов)
Qual
pensier
or
l'agita?
Qual
pensier
or
l'agita?
Come
cangiò
d'umor!
Какие
мысли
терзают
ее
сейчас?
Какие
мысли
терзают
ее
сейчас?
Как
она
изменила
свой
настрой!
Come
cangiò,
come
cangiò
d'umor!
(Ha
degli
schiavi
amor)
Как
изменила,
как
изменила
свой
настрой!
(Любовь
имеет
своих
рабов)
Ha
degli
schiavi
amor
(come
cangiò,
come
cangiò
d'umor)
Любовь
имеет
своих
рабов
(как
изменила,
как
изменила
свой
настрой)
Ha
degli
schiavi
amor
(come
cangiò,
come
cangiò
d'umor)
Любовь
имеет
своих
рабов
(как
изменила,
как
изменила
свой
настрой)
Ah,
amor!
(Come
cangiò,
cangiò
d'umor)
Ах,
любовь!
(Как
изменила,
изменила
свой
настрой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Florian Michlbauer
Attention! Feel free to leave feedback.