Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, Cheryl Studer, Anthony Laciura, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - La traviata / Act 1: "Ebben? che diavol fate?" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, Cheryl Studer, Anthony Laciura, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - La traviata / Act 1: "Ebben? che diavol fate?"




La traviata / Act 1: "Ebben? che diavol fate?"
Травиата / Акт 1: "Эббен? что, чёрт возьми, вы творите?"
GASTONE
ГАСТОН
Si presenta sulla porta di mezzo
Появляется в средней двери
Ebben? che diavol fate?
Ну, что, чёрт возьми, вы творите?
VIOLETTA
ВИОЛЕТТА
Si foleggiava
Мы веселимся
GASTONE
ГАСТОН
Ah! ah! sta ben restate.
А, а! Прекрасно, оставайтесь.
Rientra
Уходит
VIOLETTA
ВИОЛЕТТА
Ad Alfredo
Альфреду
Amor dunque non più
Больше любви нет
Vi garba il patto?
Вас устраивает сделка?
ALFREDO
АЛЬФРЕД
Io v'obbedisco. Parto
Я повинуюсь вам. Ухожу
Per andarsene
Хочет уйти
VIOLETTA
ВИОЛЕТТА
A tal giungeste?
Вы дошли до такого?
Si toglie un fiore dal seno
Достаёт цветок с груди
Prendete questo fiore.
Возьмите этот цветок.
ALFREDO
АЛЬФРЕД
Perché?
Зачем?
VIOLETTA
ВИОЛЕТТА
Per riportarlo
Чтобы вернуть его
ALFREDO
АЛЬФРЕД
Tornando
Когда вернусь
Quando?
Когда?
VIOLETTA
ВИОЛЕТТА
Quando
Когда
Sarà appassito.
Он завянет.
ALFREDO
АЛЬФРЕД
O ciel! domani
О, боже! Завтра
VIOLETTA
ВИОЛЕТТА
Ebben,
Хорошо,
Domani.
Завтра.
ALFREDO
АЛЬФРЕД
Prende con trasporto il fiore
С жаром берёт цветок
Io son felice!
Я счастлив!
VIOLETTA
ВИОЛЕТТА
D'amarmi dite ancora?
Ещё скажите, что вы любите меня?
ALFREDO
АЛЬФРЕД
Per partire
Перед тем, как уйти
Oh, quanto v'amo!
О, как я вас люблю!
VIOLETTA
ВИОЛЕТТА
Partite?
Вы уходите?
ALFREDO
АЛЬФРЕД
Tornando a lei baciandole la mano
Возвращаясь к ней, целуя ей руку
Parto.
Ухожу.
VIOLETTA
ВИОЛЕТТА
Addio.
Прощайте.
ALFREDO
АЛЬФРЕД
Di più non bramo.
Больше мне не нужно.
Esce
Уходит





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! Feel free to leave feedback.