Giuseppe Verdi feat. Luciano Pavarotti, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - Rigoletto / Act 1: "Questa o quella" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giuseppe Verdi feat. Luciano Pavarotti, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - Rigoletto / Act 1: "Questa o quella"




Rigoletto / Act 1: "Questa o quella"
Риголетто / Акт 1: "Эту или тую"
Questa o quella per me pari sono
Для меня эта или та - равно
a quant'altre d'intorno,
Сколько и других повсюду,
d'intorno mi vedo.
Повсюду я вижу.
Del mio core l'impero non cedo
Сердца своего я никому не отдам,
meglio ad una che ad altre beltà.
Лучше одной, чем любой другой.
La costoro avvenenza è qual dono
Красота их - как дар,
di che il fato ne infiora la vita.
Чем судьба украшает жизнь.
S'oggi questa mi torna gradita,
Если сегодня взорван я этой,
forse un'altra,
Завтра, может быть,
forse un'altra doman lo sarà.
Завтра, может быть, другая плен ит меня.
Un'altra,
Завтра, может быть,
forse un'altra doman lo sarà!
Завтра, может быть, другая плен ит меня!
La costanza, tiranna del core,
Постоянство, тиран сердца,
detestiamo qual morbo,
Мы гнушаемся, как болезнью,
qual morbo crudele.
Как болезнью жестокою.
Sol chi vuole si serbi fedele,
Только тот, кто хочет, пусть сохраняет верность,
non v'ha amor, no no, se non v'è libertà.
Нет любви, нет, нет, без свободы.
Dei mariti il geloso furore,
Ревности мужей я насмехаюсь,
degli amanti le smanie derido.
Влюбленных муки презираю.
Anco d'Argo i cent'occhi disfido
Даже Аргуса сто очей не боюсь,
se mi punge,
Если встречу,
se mi punge una qualche beltà.
Если встречу красу какую.
Se mi punge una qualche beltà!
Если встречу красу какую!





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! Feel free to leave feedback.