Giuseppe Verdi feat. Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma & Sir Georg Solti - Aida / Act 2: Marcia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giuseppe Verdi feat. Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma & Sir Georg Solti - Aida / Act 2: Marcia




What are you doing you raisin?
Что ты делаешь, изюм?
Its an instrumental classical piece
Это инструментальная классическая пьеса
Did y'all think that this is some kind of music morse code sh*t?
Вы что, думали, что это какая-то музыкальная азбука Морзе?
Cause it isnt.
Потому что это не так.
It really is'nt
Это действительно не так.
Enjoy da soooonggggg
Наслаждайся да суунггггггггггг
Ya dont need lyrics to make a song good
Тебе не нужны слова чтобы сделать песню хорошей
Sure, lyrics can be something
Конечно, лирика может быть чем-то особенным
But like,
Но, например,
If you care about lyrics more than the song itself,
Если вы заботитесь о лирике больше, чем о самой песне,
Go read poetry ya nerd
Иди почитай поэзию зануда
"1971 Panic at the fall out direction pilots summer (not real musical group) got some good lyrics yo"
"1971 Panic at the fall out direction pilots summer (не настоящая музыкальная группа) got some good lyrics yo"
"Ya but like i'm a big fan of giuseppe Verdi,
-Да, но как будто я большой поклонник Джузеппе Верди.
Don't judge me for it B*itch"
Не суди меня за это, С ** а!"
"Ya but what about the lyri-"
"Да, но как же Лири..."
"Buddyyyyyyy do you have problems?
"Бадди-й-й-й-й, у тебя проблемы?
Unless ya can hear the giddamn trumpets speak
Если только ты не слышишь, как говорят чертовы трубы.
-(in that case, seek medical attention)-
- этом случае обратитесь за медицинской помощью)-
The only lyrics they give you
Единственные слова, которые они тебе дают.
Are the ones of a weird kid who wrote them on Spotify when he got bored"
Это те, что от странного парня, который написал их на Spotify, когда ему стало скучно".





Writer(s): Giuseppe Verdi, Beatrix Benedict, David Marcus Fuller


Attention! Feel free to leave feedback.