Giuseppe Verdi feat. Carlo Rizzi - Verdi : La traviata : Act 1 "Follie! ... Sempre libera" [Violetta, Alfredo] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giuseppe Verdi feat. Carlo Rizzi - Verdi : La traviata : Act 1 "Follie! ... Sempre libera" [Violetta, Alfredo]




Verdi : La traviata : Act 1 "Follie! ... Sempre libera" [Violetta, Alfredo]
Верди: Травиата: Акт 1 "Безумие! ... Всегда свободен" [Виолетта, Альфред]
Follie! Follie! Delirio vano è questo!
Безумство! Безумие! Это пустое безумие!
Povera donna!
Бедная женщина!
Sola, abbandonata
Одинокая, брошенная
In questo popoloso deserto
В этой людской пустыне
Che appellano Parigi!
Которую называют Парижем!
Che spero or più?
На что мне теперь надеяться?
Che far degg'io?
Что мне делать?
Gioire!
Наслаждаться!
Di voluttà ne' vortici, di voluttà perir!
Гибнуть во власти соблазнов, гибнуть в наслаждениях!
Gioir! Gioir! Ah!
Наслаждаться! Наслаждаться! Ах!
Sempre libera degg'io
Я должна быть всегда свободна,
Folleggiar di gioia in gioia
Безудержно переходить от одной забавы к другой,
Vo' che scorra il viver mio
Пусть моя жизнь течет
Pei sentieri del piacer
Путями удовольствия.
Nasca il giorno o il giorno muoia
Пусть наступает день, пусть наступает ночь,
Sempre lieta ne' ritrovi
Пусть я всегда буду веселой на этих встречах,
A diletti sempre nuovi
Пусть мое стремление к новым удовольствиям
Dee volare il mio pensier
Парит неустанно.
Dee volar, dee volar, dee volare il mio pensier
Пусть оно парит, парит, парит неустанно.
Dee volar, dee volar, ah... il pensier
Пусть оно парит, парит, ах... мое стремление.
(Ah, quell'amor)
(Ах, эта любовь)
(Quell'amore è palpito) oh!
(Эта любовь - трепет) о!
(Dell'universo, dell'universo intero) oh amore!
(Вселенной, всей вселенной) о, любовь!
(Misterioso, misterioso altero)
(Таинственная, таинственная, гордая)
(Croce, croce e delizia, croce e delizia, delizia al cor)
(Крест, крест и наслаждение, крест и наслаждение, наслаждение сердцу).
Follie! Follie! Follie!
Безумство! Безумство! Безумство!
Gioir! Gioir! Ah!
Наслаждаться! Наслаждаться! Ах!
Sempre libera degg'io
Я должна быть всегда свободна,
Folleggiare di gioia in gioia
Безудержно переходить от одной забавы к другой,
Vo' che scorra il viver mio
Пусть моя жизнь течет
Pei sentieri del piacer
Путями удовольствия.
Nasca il giorno o il giorno muoia
Пусть наступает день, пусть наступает ночь,
Sempre lieta ne' ritrovi
Пусть я всегда буду веселой на этих встречах,
A diletti sempre nuovi
Пусть мое стремление к новым удовольствиям
Dee volare il mio pensier
Парит неустанно.
Dee volar, dee volar, dee volare il mio pensier
Пусть оно парит, парит, парит неустанно.
Dee volar, dee volar, ah... il pensier
Пусть оно парит, парит, ах... мое стремление.
(Amore è palpito) dee volar
(Любовь - трепет) пусть парит
(Dell'universo) dee volar, ah...
(Вселенной) пусть парит, ах...
Dee volare il pensier
Пусть парит мое стремление.
(Amore è palpito) dee volar
(Любовь - трепет) пусть парит
(Dell'universo) dee volar, ah...
(Вселенной) пусть парит, ах...
Dee volar il mio pensier, il mio pensier
Пусть парит мое стремление, мое стремление
Il mio pensier
Мое стремление





Writer(s): Giuseppe Verdi, Francesco Maria Piave


Attention! Feel free to leave feedback.