Giuseppe Verdi - Libiam ne'lieti calici - translation of the lyrics into Russian

Libiam ne'lieti calici - Münchner Philharmoniker translation in Russian




Libiam ne'lieti calici
Выпьем за счастье бокалами полными
Alfredo]
[Альфред]
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Выпьем, выпьем за счастье бокалами полными,
E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà
И пусть мимолетный час опьянит нас наслаждением.
Libiam ne'dolci fremiti
Выпьем за сладкое волнение,
Libiamo, amore, amor fra i calici
Выпьем, любовь моя, за любовь среди бокалов,
Più caldi baci avrà
Более жаркие поцелуи ждут нас.
Ah! Libiam, amor, fra' calici più caldi baci avrà
Ах! Выпьем, любовь моя, среди бокалов, более жаркие поцелуи ждут нас.
Tra voi tra voi saprò dividere
С тобой, с тобой я разделю
Tutto è follia, follia nel mondo
Всё безумие, безумие мира,
Ciò che non è piacer
Всё то, что не есть наслаждение.
Godiam, fugace e rapido
Насладимся, мимолётным и быстрым,
Ne più si può goder
Больше нельзя наслаждаться.
Godiamo, c'invita, c'invita un fervido
Насладимся, нас зовет, нас зовет пылкий
In questo paradiso ne scopra il nuovo
В этом раю, откроем новый день.
La vita è nel tripudio
Жизнь в ликовании,
Quando non s'ami ancora...
Когда еще не любишь...
E'il mio destin così...
Такова моя судьба...





Writer(s): Craig Leon, G. Verdi


Attention! Feel free to leave feedback.