Giacomo Puccini, Giuseppe Di Stefano, Leontyne Price, Wiener Philharmoniker & Herbert von Karajan - Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca" - translation of the lyrics into Russian

Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca" - Herbert von Karajan , Giuseppe di Stefano , Leontyne Price , Wiener Philharmoniker translation in Russian




Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
Тоска / Акт 3: "Прощение Флории Тоске"
Ah!
Ах!
Tranquilla, o fraia tosca- È l'ottavo die di nostra compagna
Успокойся, моя Тоска Это восьмой день нашего союза.
Scarpia!
Скарпиа!
Scarpia, che cede?
Скарпиа, он сдаётся?
La prima sua grazia è questa
Это первая его милость.
È l'ultima
Это последняя.
Che dici?
Что ты говоришь?
Il tuo sangue, o mio amore, toglie con mali sfortunui e piangi
Твоя кровь, о моя любовь, стирает несчастья и слёзы.
In van pazzo dolor per una donna che amarsi non sa ne' sorte
Напрасно безумная боль за женщину, что не умеет любить ни в горе, ни в радости.
Lenta vostra Licea già nei cieli impachevole cangiar di
Твоя Ликея уже в небесах, непоколебимая, готова к переменам.
Rullavano i tamburi rive allente a vostra
Барабаны гремели, река неслась к вам.
Ritira già la sopreda pronta a perir
Уже готова казнь, чтобы погубить.
S'è mia, sì, ama un sovrano che improvviso?
Если она моя, да, любит государя, который внезапно?
È in questo lungitava ora or or ora disgresso e furor di buon rancor
В этот долгий час сейчас сейчас сейчас смятение и ярость доброй вражды.
Il mio amor è complesso e or or or nel cor
Моя любовь сложна и сейчас сейчас сейчас в сердце.
Tu di tuo mal uccidesti pia tu benigna che per me
Ты сама убила своё зло, ты добрая, что для меня.
Deh!
О!
Mi riman tutte larve di sangue
Мне остались лишь призраки крови.





Writer(s): Luigi Illica, Giacomo Puccini, Giuseppe Giacosa


Attention! Feel free to leave feedback.