Lyrics and translation Giuseppe di Stefano - Malinconia D'amore
Malinconia D'amore
Тоска по любви
Malinconia
d'un
cuore
senza
pace,
Тоска
сердца
без
покоя,
Malinconia
di
chi
non
ha
fortuna
Тоска
того,
кому
не
везёт,
Che
canta
mentre
tutto
intorno
tace
Кто
поёт,
когда
всё
вокруг
молчит,
E
canta
per
le
stelle
e
la
luna.
И
поёт
для
звёзд
и
луны.
Malinconia
d'amor.
Тоска
по
любви.
L'amavo
tanto,
Я
так
любил
тебя,
L'amavo
d'un
amor
sincero
e
puro.
Любил
искренней
и
чистой
любовью.
L'adoravo
come
un
fiore
raro
Я
обожал
тебя,
как
редкий
цветок,
Ma
il
giuramento
suo
non
era
vero
Но
твоя
клятва
была
неискренней,
Ed
or
sulle
mie
labbra
c'è
l'amaro,
И
теперь
на
моих
губах
— горечь.
Amore
caro,
colei
che
mi
beffè
Любимая
моя,
ты,
что
обманула
меня,
Con
un
sorriso,
un
giorno
forse
С
улыбкой,
однажды,
возможно,
Ancora
ricordera
il
primo
amor
Ещё
вспомнишь
первую
любовь,
Il
primo
palpito
d'un'anima
che
tutto
le
donè.
Первый
трепет
души,
которой
я
всё
отдал.
Malinconia
d'un
cuore
senza
pace,
Тоска
сердца
без
покоя,
Malinconia
d'un
cuore
senz'amor.
Тоска
сердца
без
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni D'anzi
Attention! Feel free to leave feedback.