Lyrics and translation Giusy Ferreri - Col sole e col buio
E
non
riesco
a
decidere
che
cos'
è
И
я
не
могу
решить,
что
это
Che
mi
fa
sentire
meglio
a
prescindere
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше
независимо
E
non
m'importa
la
formula
chimica
И
мне
плевать
на
химическую
формулу
Tu
probabilmente
sei
troppo
fragile
Вы,
вероятно,
слишком
хрупкие
O
sei
stupida,
molto
stupida
Или
ты
глупая,
очень
глупая.
Ad
innamorarti
di
qualcuno
che
è
più
fragile
di
te
Влюбиться
в
кого-то,
кто
более
хрупок,
чем
вы
È
più
fragile
di
te
Он
более
хрупкий,
чем
вы
Io
non
so
più
cosa
posso
fare,
cosa
devo
dire
Я
больше
не
знаю,
что
я
могу
сделать,
что
я
должен
сказать
Per
farti
capire
che
non
è
così
normale
Чтобы
вы
поняли,
что
это
не
так
нормально
Non
poter
dormire
Не
может
спать
Perché
sotto
il
mio
cuscino
ci
sono
duemila
lettere
d'amore
che
Потому
что
под
моей
подушкой
две
тысячи
любовных
писем,
которые
Io
scriveró
per
te
Я
буду
писать
для
вас
Col
sole
e
col
buio
С
Солнцем
и
с
темнотой
Se
non
sai
più
che
cosa
vuol
dire
Если
вы
больше
не
знаете,
что
это
значит
Stare
bene,
bene
da
morire
Быть
хорошо,
хорошо,
чтобы
умереть
Forse
stai
facendo
solo
una
recita
Может
быть,
вы
просто
делаете
спектакль
Quando
dici
che
si
puó
anche
vivere
senza
un
amore
Когда
вы
говорите,
что
вы
можете
жить
без
любви
Io
non
so
più
cosa
posso
fare,
cosa
devo
dire
Я
больше
не
знаю,
что
я
могу
сделать,
что
я
должен
сказать
Per
farti
capire
che
non
è
così
normale
Чтобы
вы
поняли,
что
это
не
так
нормально
Non
poter
dormire
Не
может
спать
Perché
sotto
il
mio
cuscino
ci
sono
duemila
lettere
d'amore
che
Потому
что
под
моей
подушкой
две
тысячи
любовных
писем,
которые
Io
scriveró
per
te
Я
буду
писать
для
вас
Col
sole
e
col
buio
С
Солнцем
и
с
темнотой
Lettere
d'amore
che
Любовные
письма,
которые
Io
scriveró
per
te
Я
буду
писать
для
вас
Col
sole
e
col
buio
С
Солнцем
и
с
темнотой
Io
non
so
più
cosa
posso
fare,
cosa
devo
dire
Я
больше
не
знаю,
что
я
могу
сделать,
что
я
должен
сказать
Per
farti
capire
che
non
è
così
normale
Чтобы
вы
поняли,
что
это
не
так
нормально
Non
poter
dormire
Не
может
спать
Perché
sotto
il
mio
cuscino
ci
sono
duemila
lettere
d'amore
che
Потому
что
под
моей
подушкой
две
тысячи
любовных
писем,
которые
Io
scriveró
per
te
Я
буду
писать
для
вас
Col
sole
e
col
buio,
С
Солнцем
и
с
темнотой,
Lettere
d'amore
che
Любовные
письма,
которые
Io
scriveró
per
te
Я
буду
писать
для
вас
Col
sole
e
col
buio,
С
Солнцем
и
с
темнотой,
Lettere
d'amore
che
Любовные
письма,
которые
Io
scriveró
per
te
Я
буду
писать
для
вас
Col
sole
e
col
buio,
С
Солнцем
и
с
темнотой,
Lettere
d'amore
che
Любовные
письма,
которые
Io
scriveró
per
te
Я
буду
писать
для
вас
Col
sole
e
col
buio.
Солнце
и
темнота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Faini, Alessandro Raina
Attention! Feel free to leave feedback.