Lyrics and translation Giusy Ferreri - Niente Promesse
Niente Promesse
Никаких обещаний
Come
già
si
sa
per
l'eternità
tutto
non
durerà
Как
все
знают,
вечно
ничего
не
длится
E
io
non
mi
illuderò
И
я
не
буду
обольщаться
Ma
ora
tu
saziami
di
pane,
di
corpo
e
di
carne
saziami
Но
сейчас
насыть
меня
хлебом,
телом
и
плотью
Ed
ubriacami
di
vino
e
con
il
sangue
della
verità
И
опьяни
меня
вином
и
кровью
правды
Ed
anche
se
non
ho
bisogno
di
te
И
даже
если
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Oh,
only
for
you,
ma
che
importanza
ha
О,
только
для
тебя,
но
какое
это
имеет
значение
Se
tu
non
sarai
più
tu?
Если
ты
уже
больше
не
ты?
Ed
anche
se
sarai
tu
И
даже
если
ты
будешь
собой
No,
non
saranno
promesse
a
farlo
durare
per
sempre
Нет,
не
обещания
заставят
это
длиться
вечно
Com'è
difficile
amare
e
abbandonarsi
davvero
Как
трудно
по-настоящему
любить
и
отдаваться
Ma
amami,
voglio
un
amore,
ma
niente
promesse
Но
люби
меня,
я
хочу
любви,
но
никаких
обещаний
E
dammelo
finché
tu
vuoi
И
дари
мне
ее,
пока
ты
хочешь
Che
come
si
sa
per
l'eternità
niente
non
durerà
Потому
что,
как
известно,
вечно
ничего
не
длится
E
io
non
mi
spaventerò
И
я
не
испугаюсь
E
tu
accetterai
come
la
fiamma
per
le
tue
pene
И
ты
примешь
как
пламя
от
твоих
мук
Anche
le
lacrime
per
spegnerci
il
fuoco
Даже
слезы,
чтобы
затушить
наш
огонь
Ti
ho
già
inebriato
di
graditi
sospiri
Я
уже
опьянила
тебя
приятными
вздохами
Fino
a
asfissiarti
col
mio
respiro
До
удушья
моим
дыханием
Noi
due
in
balia
di
un
amore
che
è
senza
pretese
Мы
двое
во
власти
безразличной
любви
L'oro
che
serve
a
nutrire
di
questo
mio
seno
Золото,
питающее
мою
грудь
Si
è
tramutato
in
veleno
Превратилось
в
яд
Oh,
only
for
you,
ma
che
importanza
ha
О,
только
для
тебя,
но
какое
это
имеет
значение
Se
tu
non
sarai
più
tu?
Если
ты
уже
больше
не
ты?
Ed
anche
se
sarai
tu
И
даже
если
ты
будешь
собой
No,
non
saranno
promesse
a
farlo
durare
per
sempre
Нет,
не
обещания
заставят
это
длиться
вечно
Come'è
difficile
amare
e
abbandonarsi
davvero
Как
трудно
по-настоящему
любить
и
отдаваться
Ma
amami,
voglio
un
amore,
ma
niente
promesse
Но
люби
меня,
я
хочу
любви,
но
никаких
обещаний
Perché
promessa
nutre
rancore
Потому
что
обещания
порождают
обиды
Così
non
mi
chiamerai
più
"incanto"
o
"mon
amour"
Так
ты
больше
не
будешь
называть
меня
"очарованием"
или
"моя
любовь"
Ma
"farfalla
smarrita"
e
non
più
"ape
regina"
servita
e
punita
Но
"блуждающей
бабочкой",
а
не
"королевой
пчел"
прислуживаемой
и
наказываемой
Per
aver
leccato
il
miele
più
buono
che
c'è
За
то,
что
лизнула
самый
вкусный
мед
Ah-ah,
mi
chiamerai
"vedova
nera"
che
sto
già
tessendo
la
prossima
tela
Ах-ах,
ты
назовешь
меня
"черной
вдовой",
которая
уже
плетет
следующую
сеть
Per
te
ho
imbandito
la
tavola
a
cena
Для
тебя
я
накрыла
на
стол
ужин
Serviti
dal
cielo
che
tu
mi
hai
rubato
Угощайся
тем
раем,
который
ты
у
меня
украл
Con
tutti
i
miei
spiriti
i
santi
e
gli
dei
Со
всеми
моими
духами,
святыми
и
богами
Sfamandoti
bene
dei
sogni
e
dei
miei
guai
Насыщаясь
моими
мечтами
и
моими
бедами
Vendicherò
promesse
mancate
Я
отомщу
за
невыполненные
обещания
E
il
non
ritorno
della
mia
più
bella
età
И
за
то,
что
моя
самая
прекрасная
пора
жизни
не
вернулась
Oh,
only
for
you
О,
только
для
тебя
Ma
che
importanza
ha?
Но
какое
это
имеет
значение?
Ma
che
importanza
ha?
Но
какое
это
имеет
значение?
Allora
amami
e
non
promettere
mai
Тогда
люби
меня
и
никогда
ничего
не
обещай
Amami
e
non
pretendere
mai
Люби
меня
и
никогда
ничего
не
требуй
Amami,
amami
Люби
меня,
люби
меня
Stai
zitto
ed
amami
Заткнись
и
люби
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIUSEPPA FERRERI
Attention! Feel free to leave feedback.