Lyrics and translation Giusy Ferreri - Noviembre (Novembre) [Spanish Vrs]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noviembre (Novembre) [Spanish Vrs]
Ноябрь (Novembre) [Испанская версия]
Yo
defendi
mis
elecciones
Я
защищала
свой
выбор,
Y
yo
crei
en
las
esperas
И
верила
в
ожидание,
Y
yo
he
dicho
muchas
veces
que
no
И
много
раз
говорила
«нет»,
No
lo
logre
contigo
Но
не
смогла
с
тобой.
Yo
me
he
puesto
las
cadenas
Я
сама
надела
цепи
Y
llevo
las
marcas
de
las
penas
И
несу
на
себе
следы
печалей.
Que
Yo
no
queriendo
recordare
Что
невольно
буду
вспоминать
Tu
puno
en
el
estomago.
Твой
удар
под
дых.
La
ciudad
se
apago
en
un
instante
Город
погас
в
одно
мгновение.
Tu
decias
basta
y
yo
quedava
inerme
Ты
говорил:
«Хватит!»,
а
я
оставалась
беззащитной.
Pues
tu
ego
ha
sido
siempre
mas
fuerte
Ведь
твое
эго
всегда
было
сильнее
De
cada
conviccion
mia
ahora
Любых
моих
убеждений.
En
noviembre
Сейчас,
в
ноябре,
La
ciudad
se
enciende
en
un
instante
Город
вспыхивает
в
одно
мгновение,
Y
mi
cuerpo
no
se
abriga
mas
de
ganas
А
мое
тело
больше
не
согревается
желанием.
No
parece
sea
tan
fuerte
como
antes
Кажется,
я
уже
не
так
сильна,
как
прежде,
Como
hace
un
ano
te
veia
en
noviembre
Как
год
назад,
когда
видела
тебя
в
ноябре.
He
creido
en
el
oscuro
Я
верила
в
темноту,
Pero
ahora
estoy
en
equilibrio
en
plena
luz
Но
теперь
я
обрела
равновесие
в
полном
свете,
Entre
extranos
que
disputan
Среди
спорящих
незнакомцев,
Y
creo
renacer
ahora
И,
кажется,
перерождаюсь
сейчас,
La
ciudad
se
apago
en
un
instante
Город
погас
в
одно
мгновение.
Tu
decias
basta
y
yo
quedava
inerme
Ты
говорил:
«Хватит!»,
а
я
оставалась
беззащитной.
Pues
tu
ego
ha
sido
siempre
mas
fuerte
Ведь
твое
эго
всегда
было
сильнее
De
cada
conviccion
mia
ahora
Любых
моих
убеждений.
En
noviembre
Сейчас,
в
ноябре,
La
ciudad
se
enciende
en
un
instante
Город
вспыхивает
в
одно
мгновение,
Y
mi
cuerpo
no
se
abriga
mas
de
ganas
А
мое
тело
больше
не
согревается
желанием.
No
parece
sea
tan
fuerte
como
antes
Кажется,
я
уже
не
так
сильна,
как
прежде,
Como
hace
un
ano
te
veia
en
noviembre
Как
год
назад,
когда
видела
тебя
в
ноябре.
Y
tu
hablava
sin
decir
ya
nada
А
ты
говорил,
не
говоря
ничего,
Tratava
en
vano
de
endulzar
Тщетно
пытаясь
подсластить
Aquel
regusto
amargo
de
este
misero
final
Ту
горькую
нотку
этого
жалкого
финала.
La
ciudad
se
apago
en
un
instante
Город
погас
в
одно
мгновение.
Tu
decias
basta
y
yo
quedava
inerme
Ты
говорил:
«Хватит!»,
а
я
оставалась
беззащитной.
Pues
tu
ego
ha
sido
siempre
mas
fuerte
Ведь
твое
эго
всегда
было
сильнее
De
cada
conviccion
mia
ahora
Любых
моих
убеждений.
En
noviembre
Сейчас,
в
ноябре,
La
ciudad
se
enciende
en
un
instante
Город
вспыхивает
в
одно
мгновение,
Y
mi
cuerpo
no
se
abriga
mas
de
ganas
А
мое
тело
больше
не
согревается
желанием.
No
parece
sea
tan
fuerte
como
antes
Кажется,
я
уже
не
так
сильна,
как
прежде,
Como
hace
un
ano
te
veia
en
noviembre
Как
год
назад,
когда
видела
тебя
в
ноябре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Casalino
Album
Gaetana
date of release
16-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.