Lyrics and translation Giusy Ferreri - Pensieri
Eh,
inseguimi
i
pensieri
ed
altri
pensieri
ed
altri
ancora
А,
гонишься
за
мыслями
и
другими
мыслями
и
еще
одними
Inseguimi
i
pensieri
ed
altri
pensieri
ed
altri
ancora
Гонишься
за
мыслями
и
другими
мыслями
и
еще
одними
Inseguimi
i
pensieri
ed
altri
pensieri
ed
altri
ancora
Гонишься
за
мыслями
и
другими
мыслями
и
еще
одними
Mi
investono
ora
Они
захватывают
меня
сейчас
Se
mentre
il
buio
allieta,
e
la
notte
porta
consiglio
Если
во
тьме
горит
радость,
а
ночь
дает
совет
La
luce
offusca
e
confonde
la
mente
Свет
ослепляет
и
путает
мысли
Che
i
pensieri
pensati
da
me,
mille
volte
chiari
nel
buio
Те
мысли,
что
я
думал,
тысячу
раз
ясные
во
тьме
Sono
ora
disturbati
dalla
luce
Сейчас
озадачены
светом
Dai
colori
e
dagli
oggetti
circondati
Цветами
и
предметами,
меня
окружающими
Eh,
collegami
i
pensieri
ad
altri
pensieri
ad
altri
ancora
А,
свяжи
меня
с
мыслями
и
другими
мыслями,
еще
с
одними
Si
insinua
nei
i
pensieri
ed
altri
pensieri
ed
altri
ancora
Проникает
в
мысли
и
другие
мысли
и
еще
одни
M'abbandono
nei
pensieri
ed
altri
pensieri
ed
altri
ancora
Отдаюсь
мыслям
и
другим
мыслям,
еще
одним
Pervadono
ora
Наполняют
сейчас
Perché
la
mente
è
indescrivibile
e
sacrosanta
Ведь
разум
невыразим
и
свят
Può
essere
bella
o
può
anche
portarti
alla
follia
Может
быть
прекрасен
или
довести
до
безумия
Eh.
E
chi
è
felice
è
pazzo!
А.
А
ведь
счастливый
безумен!
Si
chi
è
felice
è
pazzo!
Да,
кто
счастлив,
безумен!
E
chi
è
felice
è
pazzo!
И
кто
счастлив,
безумен!
Eh,
disturbano
i
pensieri
ed
altri
А,
нарушают
мысли
и
другие
Pensieri
ed
altri
ancora.
Мысли
и
другие
еще.
E
si
mi
turbano
i
pensieri
ed
altri
pensieri
ed
altri
ancora
И
тревожат
меня
мысли
и
другие
мысли
и
еще
одни
E
m'abbandono
nei
pensieri
ed
altri
pensieri
si
posano
ora
И
отдаюсь
мыслям
и
другие
мысли
садятся
сейчас
Su
altro
ancora
На
другое
еще
Sulla
fiducia,
sul
sapersi
abbandonare
На
доверие,
на
умение
отпустить
Su
tentazioni
e
nuove
cose
da
scoprire
На
искушения
и
новые
вещи
для
открытия
L'accontentarsi
e
non
riuscire
a
rinunciare
Удовлетворение
и
неспособность
отказаться
Oppure
me,
come
una
sposa
in
fuga
da
Natale
Или
я,
как
невеста,
убегающая
на
Рождество
Eh,
inseguimi
i
pensieri
ed
altri
pensieri
ed
altri
ancora
А,
гонишься
за
мыслями
и
другими
мыслями
и
еще
одними
Si
insinua
nei
pensieri
ed
altri
pensieri
ed
altri
ancora
Проникает
в
мысли
и
другие
мысли
и
еще
одни
M'abbandono
nei
pensieri
ed
altri
pensieri
ed
altri
ancora
Отдаюсь
мыслям
и
другим
мыслям
и
еще
одним
Ed
altro
ancora
И
еще
одни
Ed
altri
ancora
И
еще
одни
Su
altro
ancora
На
другое
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppa Ferreri, Maurizio Basilio Parafioriti
Album
Gaetana
date of release
14-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.