Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16:00 Roman Time
16:00 Römische Zeit
Keep
April
slow
so
May
can
last.
Lass
den
April
langsam
vergehen,
damit
der
Mai
länger
währt.
I'll
play
your
show,
please
pay
my
gas.
Ich
spiele
deine
Show,
bitte
zahl
mein
Benzin.
The
tired
sun
begins
its
climb.
Die
müde
Sonne
beginnt
ihren
Aufstieg.
It's
16:
00
Roman
time.
Es
ist
16:00
Uhr
römische
Zeit.
There's
no
use
sleeping
Es
hat
keinen
Sinn
zu
schlafen,
And
my
hunger
is
out
of
line.
und
mein
Hunger
ist
unerträglich.
It's
16:
00
Roman
time.
Es
ist
16:00
Uhr
römische
Zeit.
The
cafe
creme
brunettes
and
the
lovers
show
Die
Café
Crème
Brünetten
und
die
Liebenden
zeigen,
There's
still
some
hope
for
old
Romeo.
dass
es
noch
Hoffnung
für
den
alten
Romeo
gibt.
They
wash
the
streets
with
moon
divine.
Sie
waschen
die
Straßen
mit
göttlichem
Mondlicht.
It's
16:
00
Roman
time.
Es
ist
16:00
Uhr
römische
Zeit.
There's
no
use
sleeping
Es
hat
keinen
Sinn
zu
schlafen,
And
my
hunger
is
out
of
line.
und
mein
Hunger
ist
unerträglich.
It's
16:
00
Roman
time.
Es
ist
16:00
Uhr
römische
Zeit.
Love
has
more
power
Liebe
hat
mehr
Macht
Than
poor
Caesar
in
his
prime.
als
der
arme
Cäsar
in
seiner
Blütezeit.
It's
16:
00
Roman
time.
Es
ist
16:00
Uhr
römische
Zeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cimadamore Dante Michael
Attention! Feel free to leave feedback.