Lyrics and translation Giveon - Last Time (feat. Snoh Aalegra)
I
know
I
shouldn't,
know
you
shouldn't
Я
знаю,
что
не
должен,
знаю,
что
ты
не
должен.
Come
over?
No
Придешь?
Нет
Back
into
your
arms
again
and
you
say
it's
gettin'
old
Снова
в
твои
объятия,
и
ты
говоришь,
что
это
становится
старым.
Sayin'
that
I
love
you
just
so
you
don't
let
me
go
Говорю,
что
люблю
тебя
только
для
того,
чтобы
ты
меня
не
отпускал.
It
ain't
right
but
I'ma
stay
tonight
Это
неправильно,
но
я
останусь
на
ночь.
Because
you
told
me
so
(I
told
you
so)
Потому
что
ты
мне
так
сказал
(я
же
тебе
так
сказал)
Everytime
we
try
it's
back
and
forth
Каждый
раз,
когда
мы
пытаемся,
это
туда
- сюда
Mm-hm,
it's
like
that,
I
swear
I
don't
like
that
М-м-м,
вот
так,
клянусь,
мне
это
не
нравится
I
want
you
just
like
that
Я
хочу
тебя
именно
так
Don't
fight
back
Не
сопротивляйся
Mm-hm,
baby
don't
get
like
that
М-м-м,
детка,
не
становись
такой
I
swear
I
just
might
be
gone,
gone
by
tonight
Клянусь,
я
просто
могу
уйти,
уйти
сегодня
ночью.
Just
this
last
time
Только
в
этот
последний
раз
Don't
make
me
regret
it,
I
don't
wanna
say
it
Не
заставляй
меня
сожалеть
об
этом,
я
не
хочу
этого
говорить.
Let's
not
overthink
it,
baby
Давай
не
будем
переусердствовать,
детка.
Just
this
last
time
(time)
Только
в
этот
последний
раз
(время)
Don't
make
me
regret
it,
I
don't
wanna
say
it
Не
заставляй
меня
сожалеть
об
этом,
я
не
хочу
этого
говорить.
Let's
not
overthink
it,
baby
Давай
не
будем
переусердствовать,
детка.
Come
over
(come
over)
Подойди
(подойди)
I
know
I
shouldn't,
know
you
shouldn't
(oh,
yeah)
Я
знаю,
что
не
должен,
знаю,
что
ты
не
должен
(о,
да)
Come
over
(yeah)
Приходи
(да)
Here
we
go
(go)
Вот
мы
и
идем
(идем)
Back
into
your
arms
again,
I
know
it's
gettin'
silly,
oh
Снова
в
твои
объятия,
я
знаю,
что
это
становится
глупо,
о
Sayin'
that
you
love
me
just
so
I
don't
let
you
go
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
только
для
того,
чтобы
я
не
отпускал
тебя.
Either
way
would
I'ma
let
you
stay
tonight,
I
told
you
so
(I
told
you,
baby)
В
любом
случае,
я
бы
позволил
тебе
остаться
сегодня
вечером,
я
же
говорил
тебе
(я
же
говорил
тебе,
детка)
Everytime
we
try
it's
back
and
forth
Каждый
раз,
когда
мы
пытаемся,
это
туда
- сюда
Mm-hm,
it's
like
that,
I
swear
I
don't
like
that
(don't
like
that)
Мм-хм,
это
так,
клянусь,
мне
это
не
нравится
(не
нравится)
I
don't
want
you
just
like
that
(just
like
that)
Я
не
хочу
тебя
просто
так
(просто
так)
Don't
fight
back
Не
сопротивляйся
Mm-hm,
baby
don't
get
like
that
М-м-м,
детка,
не
становись
такой
I
swear
I
just
might
be
gone,
gone
by
tonight
Клянусь,
я
просто
могу
уйти,
уйти
сегодня
ночью.
Just
this
last
time
(just
this
last
time)
Только
в
этот
последний
раз
(только
в
этот
последний
раз)
Don't
make
me
regret
it,
I
don't
wanna
say
it
Не
заставляй
меня
сожалеть
об
этом,
я
не
хочу
этого
говорить.
Let's
not
overthink
it,
baby
Давай
не
будем
переусердствовать,
детка.
Just
this
last
time
(just,
just
this,
just
this)
Только
в
этот
последний
раз
(только,
только
это,
только
это)
Don't
make
me
regret
it,
I
don't
wanna
say
it
Не
заставляй
меня
сожалеть
об
этом,
я
не
хочу
этого
говорить.
Let's
not
overthink
it,
baby
Давай
не
будем
переусердствовать,
детка.
I
know
I
shouldn't
(you
should
know
better,
baby)
Я
знаю,
что
не
должен
(ты
должна
знать
лучше,
детка)
Know
you
shouldn't
(come
over)
Знаю,
что
ты
не
должен
(приезжай)
Come
over
to
me
(no,
oh,
woah),
oh-hm
Подойди
ко
мне
(нет,
о-о-о),
о-хм
Just
this
last
time
Только
в
этот
последний
раз
Oh,
yeah,
that
makes
sense
О
да,
в
этом
есть
смысл
So
what
you
'bout
to
get
into?
Так
во
что
же
ты
собираешься
ввязаться?
Uh,
I'm
'bout
to,
I'ma
pull
up
on
a
friend
real
quick
Э-э,
я
как
раз
собираюсь,
я
очень
быстро
подъеду
к
другу
Don't
tell
me
you're
pulling
up
on
Только
не
говори
мне,
что
ты
подъезжаешь.
Nah,
no,
no,
bro,
that's
over
with
Нет,
нет,
нет,
братан,
с
этим
покончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mills, Giveon Evans, Rupert Thomas Jr., Snoh Aalegra
Attention! Feel free to leave feedback.