Lyrics and translation Giveon - THIS AIN'T LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
say
you
love,
love,
love
me
Разве
ты
не
говоришь,
что
любишь,
любишь,
любишь
меня?
Just
to
make
it
even
(oh)
Просто
чтобы
поквитаться
(ОУ).
Know
it's
hard
to
trust
trust
trust
me
Знай,
что
трудно
доверять,
доверься,
доверься
мне.
And
that's
another
reason
this
ain't
love
И
это
еще
одна
причина,
почему
это
не
любовь.
Understand
my
grind
(grind)
Пойми
мою
работу
(работу).
Ain't
that
what
you
want?
(want)
Разве
не
этого
ты
хочешь?
Put
it
on
her
plate
(plate)
Положи
ее
на
тарелку
(тарелку).
Like
it's
a
restaurant
(ooh)
Как
будто
это
ресторан
(ох).
Know
you
ain't
the
same
(no)
Я
знаю,
что
ты
уже
не
та
(нет)
In
that
Saint
Laurent
(hey)
В
этом
Сен-Лоране
(Эй).
Help
you
take
it
off
(off)
Помочь
тебе
снять
его
(снять).
Can't
get
too
involved
('volved)
Не
могу
слишком
увлекаться
('volved).
This
ain't
love
(love)
Это
не
любовь
(любовь).
Love,
love
Любовь,
любовь
...
Don't
you
say
you
love,
love,
love
me
Разве
ты
не
говоришь,
что
любишь,
любишь,
любишь
меня?
Just
to
make
it
even
(oh)
Просто
чтобы
поквитаться
(ОУ).
Know
it's
hard
to
trust
trust
trust
me
Знай,
что
трудно
доверять,
доверься,
доверься
мне.
And
that's
another
reason
this
ain't
love
И
это
еще
одна
причина,
почему
это
не
любовь.
If
we
feel
the
same,
it
ain't
nothing
wrong
Если
мы
чувствуем
то
же
самое,
в
этом
нет
ничего
плохого.
You
don't
need
the
pain,
let's
just
keep
it
fun
Тебе
не
нужна
боль,
давай
просто
повеселимся.
Yeah,
I
might
just
pay
the
tab,
Gucci
up
the
bag
Да,
я
могу
просто
заплатить
по
счету,
Гуччи
в
сумке.
Please
don't
get
attached,
if
you
text
me
then
I
hit
you
back
Пожалуйста,
не
привязывайся,
если
ты
напишешь
мне,
я
отвечу
тебе
тем
же.
This
ain't
love
(love)
Это
не
любовь
(любовь).
This
ain't
love,
this
ain't
love,
no
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
нет.
Don't
you
say
you
love,
love,
love
me
Разве
ты
не
говоришь,
что
любишь,
любишь,
любишь
меня?
Just
to
make
it
even
(oh)
Просто
чтобы
поквитаться
(ОУ).
Know
it's
hard
to
trust
trust
trust
me
Знай,
что
трудно
доверять,
доверься,
доверься
мне.
And
that's
another
reason
this
ain't
love
И
это
еще
одна
причина,
почему
это
не
любовь.
Love
(love,
love,
ooh)
Любовь
(любовь,
любовь,
ох)
Don't
you
say
you
love,
love,
love
me
Разве
ты
не
говоришь,
что
любишь,
любишь,
любишь
меня?
Just
to
make
it
even
Просто
чтобы
свести
счеты
Know
it's
hard
to
trust
trust
trust
me
Знай,
что
трудно
доверять,
доверься,
доверься
мне.
Just
another
reason
this
ain't
love
Еще
одна
причина,
по
которой
это
не
любовь.
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Alright,
so
check
this
out
Хорошо,
так
что
зацени
это.
I
don't
know
what
the
fuck
Я
не
знаю
какого
черта
I'm
sayin',
you
know
what
I
mean
Я
говорю,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I
mean
I
wasn't
textin'
Я
имею
в
виду,
что
не
писал
тебе.
Oh,
what
we
talked
about
earlier?
Today?
О,
о
чем
мы
говорили
раньше?
Or
somethin'
else?
Или
что-то
еще?
Niggas
be
soft,
like
you
think
it's
it
Ниггеры,
будьте
мягкими,
как
будто
вы
думаете,
что
это
так.
Like
you,
you,
you
like,
oh,
this
is
it
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
о,
вот
оно
And
then
the
timing's
off
А
потом
время
вышло
из-под
контроля.
We
was
both
range
promoters,
I
was
Мы
оба
были
промоутерами,
я
был
...
But,
I
mean,
I
plan
on
proposin'
our
next
anniversary
Но,
я
имею
в
виду,
я
планирую
сделать
предложение
на
нашу
следующую
годовщину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.