Glaciers - Hollow - translation of the lyrics into German

Hollow - Glacierstranslation in German




Hollow
Leer
At last, I can feel your pretty little fingers on the back of my hand
Endlich spüre ich deine hübschen kleinen Finger auf meinem Handrücken
And I'm past caring 'bout what anybody else has got to say
Und es ist mir egal, was irgendjemand anderes dazu zu sagen hat
I've been thinking 'bout it, and I got it figured out
Ich habe darüber nachgedacht und ich habe es herausgefunden
So, let 'em talk it out
Also, lass sie es ausreden
Talk it out, yeah
Redet es aus, ja
That's just how it's always gonna have to be
So wird es einfach immer sein müssen
She's walking right past you to end her night on top of me
Sie läuft direkt an dir vorbei, um ihre Nacht auf mir zu beenden
Yeah, that's just how it's always gonna have to be
Ja, so wird es einfach immer sein müssen
Blowing off her friends, forgetting plans
Sie versetzt ihre Freunde, vergisst Pläne
Just to get a piece of me
Nur um ein Stück von mir zu bekommen
So, what's it gonna be
Also, was soll es sein?
What's it gonna be
Was soll es sein?
Make this night less hollow
Mach diese Nacht weniger leer
And tomorrow a tragedy
Und den morgigen Tag zu einer Tragödie
Dive in
Tauch ein
The water's fine
Das Wasser ist herrlich
I'm hoping this won't end like it did last time
Ich hoffe, das endet nicht wie beim letzten Mal
And if it hurts, don't say a word
Und wenn es wehtut, sag kein Wort
You asked for what you get
Du hast darum gebeten, was du bekommst
And you get what you deserve
Und du bekommst, was du verdienst
Dive in
Tauch ein
The water's fine
Das Wasser ist herrlich
I'm hoping this won't end like it did last time
Ich hoffe, das endet nicht wie beim letzten Mal
And if it hurts, don't say a word
Und wenn es wehtut, sag kein Wort
You asked for what you get
Du hast darum gebeten, was du bekommst
And you get what you deserve
Und du bekommst, was du verdienst
Yeah, that's just how it's always gonna have to be
Ja, so wird es einfach immer sein müssen
Walking right past you to end her night on top of me
Sie läuft direkt an dir vorbei, um ihre Nacht auf mir zu beenden
Yeah, that's just how it's gonna have to be
Ja, so wird es einfach immer sein müssen
Blowing off her friends, forgetting plans
Sie versetzt ihre Freunde, vergisst Pläne
Just to get a piece of me
Nur um ein Stück von mir zu bekommen






Attention! Feel free to leave feedback.