Glaciers - Vital Decay - translation of the lyrics into Russian

Vital Decay - Glacierstranslation in Russian




Vital Decay
Угасание Жизни
Where do we draw the line
Где мы проведём черту?
In the sand, in the dirt, it makes no difference
На песке, в грязи, нет никакой разницы.
In the end, tell me what is it worth
В конце концов, скажи мне, чего это стоит?
Another day, another name, all fakes you rehearse
Ещё один день, ещё одно имя, вся эта фальшь, которую ты репетируешь.
You'll never make it till you face your pain
Ты никогда не добьёшься своего, пока не столкнёшься со своей болью.
I must be about to bloom
Должно быть, я вот-вот расцвету,
So I can whither, I can rot
Чтобы потом завянуть, сгнить,
So I can waste away
Чтобы истлеть.
Vital decay
Угасание жизни.
Before you die, you stop and take a look at all the mess that you made
Перед смертью ты остановишься и посмотришь на весь тот беспорядок, что ты натворила.
And in the end the irony of it all
И в конце концов, вся ирония в том,
Is you're the last to ever mention my name
Что ты последняя, кто вообще упомянет моё имя.
I left my mark and drown the doubt in you
Я оставил свой след и утопил в тебе сомнения,
Just to lose the plot in me and leave it all the same
Только чтобы потерять смысл во мне и оставить всё как прежде.
I can't go back to bereft misbehaving
Я не могу вернуться к безутешному плохому поведению,
I can't go back to grace and calling his name
Я не могу вернуться к благодати и звать твоё имя.
I've been left in this suspended moment
Я остался в этом подвешенном состоянии,
I've been left without a chance to explain
Я остался без возможности объясниться.
Vital decay
Угасание жизни.
I must be about to bloom so I can waste away
Должно быть, я вот-вот расцвету, чтобы потом истлеть.





Writer(s): Austin Musgrove, Cade Church, Santiago Reyes

Glaciers - Heatwave
Album
Heatwave
date of release
15-07-2023



Attention! Feel free to leave feedback.