Gladiators - Ship Without a Captain - translation of the lyrics into German

Ship Without a Captain - Gladiatorstranslation in German




Ship Without a Captain
Schiff ohne Kapitän
I will cry cry cry cry cry cry
Ich werde weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen
Cry at the beach
Weinen am Strand
In a silent dream...
In einem stillen Traum...
What happened to my cry
Was ist mit meinem Weinen geschehen?
Or else I go down like birds a
Sonst gehe ich unter wie Vögel
Go down in the beach.
Gehe unter am Strand.
Please hear the voice of my prayer.
Bitte höre die Stimme meines Gebets.
Because I'm in distress
Denn ich bin in Not
All of my days I've been wishing and hoping
All meine Tage habe ich mir gewünscht und gehofft
Working so hard
So hart gearbeitet
For all of the chance to come yes.
Für all die Chancen, die kommen, ja.
But nothing ever comes my way.
Aber nichts kommt mir je in den Weg.
My lips always fills with rain.
Meine Lippen sind immer voller Regen.
Like a motherless child.
Wie ein mutterloses Kind.
No one seems to care
Niemand scheint sich zu kümmern
All of my days
All meine Tage
I've been pushing all around.
Habe ich mich überall herumgetrieben.
Like a ship without a captain
Wie ein Schiff ohne Kapitän
They've been passing up and down
Sie sind auf und ab gefahren
Try to make me lose,
Versuchen, mich dazu zu bringen,
Lose my direction
Meine Richtung zu verlieren
Now I'm coming home,
Jetzt komme ich nach Hause,
No more will I roam?.
Werde nicht mehr umherstreifen.
All of my days
All meine Tage
I've been pushing all around
Habe ich mich überall herumgetrieben
Like a ship without a captain they've been passing up and down
Wie ein Schiff ohne Kapitän, sie sind auf und ab gefahren
Try to make me lose,
Versuchen, mich dazu zu bringen,
Lose my direction
Meine Richtung zu verlieren
But Now I'm coming home,
Aber jetzt komme ich nach Hause,
No more will I roam?.
Werde nicht mehr umherstreifen.
Oh ohhhh
Oh ohhhh
Ah ahhhhh
Ah ahhhhh
Ah ahhh
Ah ahhh
All of my days I've been wishing and hoping
All meine Tage habe ich mir gewünscht und gehofft
Working so hard for all of my chance to come yes.
So hart gearbeitet für all meine Chancen, die kommen, ja.
But nothing ever comes my way.
Aber nichts kommt mir je in den Weg.
My face always filled with rain.
Mein Gesicht ist immer voller Regen.
Like a motherless child, no one seems to care.
Wie ein mutterloses Kind, niemand scheint sich zu kümmern.
Like a motherless child, no one seems to care.
Wie ein mutterloses Kind, niemand scheint sich zu kümmern.
Like a motherless child, no one seems to care.
Wie ein mutterloses Kind, niemand scheint sich zu kümmern.
All of my days. Are filled with Rain.
All meine Tage. Sind voller Regen.
All of my nights, they are filled with Tears.
All meine Nächte, sie sind voller Tränen.
None of my friends, they don't talk to me anymore.
Keiner meiner Freunde, sie sprechen nicht mehr mit mir.





Writer(s): Albert Washington Griffiths


Attention! Feel free to leave feedback.