Gladiators - Ship Without a Captain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gladiators - Ship Without a Captain




I will cry cry cry cry cry cry
Я буду плакать, плакать, плакать, плакать, плакать, плакать
Cry at the beach
Плакать на пляже
In a silent dream...
В безмолвном сне...
What happened to my cry
Что случилось с моим криком
Or else I go down like birds a
Или же я падаю вниз, как птицы.
Go down in the beach.
Спустись на пляж.
Please hear the voice of my prayer.
Пожалуйста, услышь голос моей молитвы.
Because I'm in distress
Потому что я в беде
All of my days I've been wishing and hoping
Все свои дни я мечтал и надеялся
Working so hard
Так усердно работаю
For all of the chance to come yes.
За все шансы прийти - да.
But nothing ever comes my way.
Но на моем пути никогда ничего не встречается.
My lips always fills with rain.
Мои губы всегда наполняются дождем.
Like a motherless child.
Как ребенок, оставшийся без матери.
No one seems to care
Кажется, никого это не волнует
All of my days
Все мои дни
I've been pushing all around.
Я давил на всех подряд.
Like a ship without a captain
Как корабль без капитана
They've been passing up and down
Они ходили взад и вперед
Try to make me lose,
Попробуй заставить меня проиграть,
Lose my direction
Теряю направление
Now I'm coming home,
Теперь я возвращаюсь домой,
No more will I roam?.
Я больше не буду бродяжничать?.
All of my days
Все мои дни
I've been pushing all around
Я давил на всех подряд
Like a ship without a captain they've been passing up and down
Как корабль без капитана, они ходили взад и вперед
Try to make me lose,
Попробуй заставить меня проиграть,
Lose my direction
Теряю направление
But Now I'm coming home,
Но теперь я возвращаюсь домой,
No more will I roam?.
Я больше не буду бродяжничать?.
Oh ohhhh
О-о-о-о
Ah ahhhhh
А-а-а-а-а
Ah ahhh
А-а-а-а
All of my days I've been wishing and hoping
Все свои дни я мечтал и надеялся
Working so hard for all of my chance to come yes.
Так усердно работаю, чтобы у меня был шанс приехать, да.
But nothing ever comes my way.
Но на моем пути никогда ничего не встречается.
My face always filled with rain.
Мое лицо всегда было залито дождем.
Like a motherless child, no one seems to care.
Как ребенок, оставшийся без матери, кажется, никому до этого нет дела.
Like a motherless child, no one seems to care.
Как ребенок, оставшийся без матери, кажется, никому до этого нет дела.
Like a motherless child, no one seems to care.
Как ребенок, оставшийся без матери, кажется, никому до этого нет дела.
All of my days. Are filled with Rain.
Все мои дни. Наполнены дождем.
All of my nights, they are filled with Tears.
Все мои ночи наполнены слезами.
None of my friends, they don't talk to me anymore.
Никто из моих друзей больше со мной не разговаривает.





Writer(s): Albert Washington Griffiths


Attention! Feel free to leave feedback.