Gladys Knight & The Pips - End of Our Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - End of Our Road




End of Our Road
Конец нашего пути
It's over, it's all over
Всё кончено, между нами всё кончено
Said it's over, it's all over baby
Говорю тебе, всё кончено, всё кончено, милый
I've gotta get away from you fast as I can
Мне нужно бежать от тебя со всех ног
Oh you're too much for me woman
О, ты слишком сложный для меня, дорогой
More than my heart could stand
Ты больше, чем может выдержать моё сердце
Like a kid behind the wheel
Как ребёнок за рулём,
You been reckless with my heart
Ты безрассудно обращался с моим сердцем
If I stay around you sure to tear it all apart
Если я останусь, ты точно разорвёшь его на части
Said the road's got to end somewhere, honey honey
Говорю тебе, дорога должна где-то кончиться, милый, милый
Every road's got to end somewhere
Каждая дорога должна где-то кончиться
Now is the time for the showdown
Сейчас время для решающего разговора
so let me give you the low down
Так что позволь мне прояснить ситуацию
Oh we've come to the end of our road
О, мы пришли к концу нашего пути
Just think about all the times you promised to call
Только подумай о всех тех временах, когда ты обещал позвонить
I sat home lonely
Я сидела дома в одиночестве
You only did it cause you know I loved you only
Ты делал это только потому, что знал, что я люблю только тебя
Runnin', runnin', 'round with every guy in town
Бегал, бегал со всеми парнями в городе
I'm telling you woman no longer will I be your clown
Говорю тебе, дорогой, я больше не буду твоим шутом
Said the road's got to end somewhere
Говорю тебе, дорога должна где-то кончиться
Every road has got to end somewhere
Каждая дорога должна где-то кончиться
Well I'm tired of your stuff
Ну, я устала от твоих выходок
Said enough is enough
Сказала: меня хватит"
We've come to the end of our road
Мы пришли к концу нашего пути
I can't take it no more
Я больше не могу это терпеть
You made more sense when you begged and you pleaded
Ты был более убедителен, когда умолял и просил
Talkin' bout I'm the one you're needing
Говорил, что я та, кто тебе нужен
Said I done had my fill of you
Сказал, что я тебе надоела
Then you told me the end
Потом ты сказал мне конец
I just broke up running out of tears
Я просто убежала, у меня кончились слёзы
Tell you I couldn't cry if I wanted to
Говорю тебе, я не смогла бы плакать, даже если бы хотела
The road's got to end somewhere
Дорога должна где-то кончиться
Every roads got to end somewhere
Каждая дорога должна где-то кончиться
Time and again I begged you to slow down
Снова и снова я умоляла тебя остановиться
So I'm giving you the love down
Так что я объясняю тебе, в чём дело
We've come to the end of our road
Мы пришли к концу нашего пути
Bye, bye, bye baby
Прощай, прощай, прощай, милый





Writer(s): R. PENZABENE, N. WHITFIELD, B. STRONG


Attention! Feel free to leave feedback.