Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - I Heard It Through the Grapevine (live at the Roxy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine (live at the Roxy)
Я услышала это по сарафанному радио (живое выступление в Roxy)
Ooh,
I
bet
you're
wond'rin'
how
I
knew
О,
держу
пари,
тебе
интересно,
откуда
я
узнала,
Baby,
baby,
baby,
'bout
your
plans
to
make
me
blue
[how]
Милый,
милый,
милый,
о
твоих
планах
сделать
мне
больно
[как]
With
some
other
girl
you
knew
before
С
какой-то
другой
девушкой,
которую
ты
знал
раньше.
Between
the
two
of
us
girls
ya
know
I
love
you
more
Между
нами
двумя,
знаешь,
я
люблю
тебя
больше.
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Должна
сказать,
это
застало
меня
врасплох,
When
I
found
out
yesterday.
Когда
я
узнала
вчера.
Don't
ya
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
недолго
ты
будешь
моим.
Oh,
don't
ya
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
And
I'm
just
about,
just
about,
just
about,
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот,
вот-вот,
вот-вот
сойду
с
ума.
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am.
О
да,
это
так,
О
да,
это
так,
О
да,
это
так.
Baby
won't
you
listen
to
me.
Милый,
послушай
меня.
Boy
take
a
good
look
at
these
tears
of
mine
Милый,
взгляни
на
мои
слезы,
Baby,
baby
these
tears
I
can't
hold
inside
Милый,
милый,
эти
слезы
я
не
могу
сдержать.
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
Потерять
тебя
- значит
потерять
жизнь,
понимаешь,
Because
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
You
could've
told
me
yourself
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам,
That
you
love
some
body
else.
Что
ты
любишь
кого-то
другого.
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine
Вместо
этого
я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
Oh-h,
not
much
longer
you
be
mine
О-о,
недолго
ты
будешь
моим.
Oh,
I
heard
it,
yes,
I
heard
it
[heard
it
through
the
grapevine]
О,
я
услышала,
да,
я
услышала
[услышала
по
сарафанному
радио],
Oh,
just
about,
just
about,
just
about,
to
lose
my
mind
О,
вот-вот,
вот-вот,
вот-вот
сойду
с
ума.
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am
О
да,
это
так,
О
да,
это
так,
О
да,
это
так.
Go-o-o-o-o,
go
Уходи-и-и-и-и,
уходи,
Go,
I
gotta
go
Уходи,
я
должна
уйти,
You
gotta
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня,
Go,
go,
go
Уходи,
уходи,
уходи,
I
gotta
go
whoa,
whoa,
whoa
Я
должна
уйти,
о,
о,
о.
Say
believe
half
of
what
you
see
Говорят,
верь
половине
того,
что
видишь,
Oh,
ho,
and
none
of
what
you
hear
О,
хо,
и
ничему
из
того,
что
слышишь.
Baby,
but
I
just
can't
help
bein'
confused
Милый,
но
я
просто
не
могу
не
быть
растерянной,
If
it's
true
please
baby,
won't
ya
tell
me
dear
Если
это
правда,
милый,
скажи
мне,
дорогой.
Oh-h-h,
do
you
plan
to
let
me
go
О-о-о,
ты
планируешь
отпустить
меня
For
the
other
girl
you
loved
before?
Ради
другой
девушки,
которую
ты
любил
раньше?
Don't
ya
know
that
I
heard
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
услышала
по
сарафанному
радио,
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
недолго
ты
будешь
моим.
Don't
ya
know
that
I
heard
it,
yes
I
heard
it
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
услышала
это,
да,
я
услышала
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NORMAN J. WHITFIELD, BARRETT STRONG
Attention! Feel free to leave feedback.