Gladys Knight & The Pips - I Really Didn't Mean It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - I Really Didn't Mean It




I Really Didn't Mean It
Я на самом деле не это имела в виду
I told my girl bye-bye (bye)
Я сказала моему парню пока-пока (пока)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
Said I met somebody new so fine (fine)
Сказала, что встретила кого-то нового, такого прекрасного (прекрасный)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
Out of my head to say the things I said
С ума сойти, говорить такое
I didn't mean a word
Я не имела в виду ни слова
Think jealousy just took a hold of me
Думаю, ревность просто взяла надо мной верх
I hope she'll ignore the things she heard
Надеюсь, он пропустит мимо ушей то, что услышал
(No doubt about it) My heart is in her hands
(Без сомнения) Мое сердце в его руках
(With every moment) I'm waiting for a second chance
(Каждую секунду) Я жду второго шанса
(Maybe an angel) Will come and help her see
(Может быть, ангел) Придет и поможет ему понять
I can't face the world if she don't love me
Я не смогу жить, если он меня не любит
I told my girl bye-bye (bye)
Я сказала моему парню пока-пока (пока)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
Said I met somebody new so fine (fine)
Сказала, что встретила кого-то нового, такого прекрасного (прекрасный)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
When I walked away I cried (cried)
Когда я уходила, я плакала (плакала)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
So she took me back cause she knew I (I)
Поэтому он принял меня обратно, потому что знал, что я (я)
Really didn't mean it
На самом деле не это имела в виду
Dear one from me take my apology
Дорогой, прими мои извинения
I need you back
Ты мне нужен обратно
I promise I know o never let you go
Я обещаю, что больше никогда тебя не отпущу
Is there a chance to see you baby
Есть ли шанс увидеть тебя, милый?
(They talk about all) the love that we still share
(Они говорят обо всей) той любви, которую мы все еще разделяем
(From her emotion) I barely miss your happiness
(По его эмоциям) Я почти не замечаю твоего счастья
(You're missing and mourning) the way it used to be
(Ты скучаешь и тоскуешь) по тому, как было раньше
I know it's true but I don't believe
Я знаю, что это правда, но я не верю
I told my girl bye-bye (bye)
Я сказала моему парню пока-пока (пока)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
Said I met somebody new so fine (fine)
Сказала, что встретила кого-то нового, такого прекрасного (прекрасный)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
When I walked away I cried (cried)
Когда я уходила, я плакала (плакала)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
So she took me back cause she knew I (I)
Поэтому он принял меня обратно, потому что знал, что я (я)
Really didn't mean it
На самом деле не это имела в виду
I want you back it can't be any other way
Я хочу, чтобы ты вернулся, по-другому быть не может
I want you back and I've waited for the day
Я хочу, чтобы ты вернулся, и я ждала этого дня
I want you back I'm gonna be a little smarter
Я хочу, чтобы ты вернулся, я буду немного умнее
I want you back I'm gonna try a little harder
Я хочу, чтобы ты вернулся, я буду стараться немного больше
She's good She's fine and always on my mind
Он хороший, он прекрасный и всегда в моих мыслях
I know our love will stand the test of time
Я знаю, наша любовь выдержит испытание временем
She's my girl and my best friend
Он мой парень и мой лучший друг
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
Her love is love so fine and so for real
Его любовь так прекрасна и так настоящая
I want the world to know the way I feel
Я хочу, чтобы весь мир знал, что я чувствую
She's my girl and my best friend
Он мой парень и мой лучший друг
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
Yeah... yeah. ooh...
Да... да... ох...
I told my girl bye-bye (bye)
Я сказала моему парню пока-пока (пока)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
Said I met somebody new so fine (fine)
Сказала, что встретила кого-то нового, такого прекрасного (прекрасный)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
When I walked away I cried (cried)
Когда я уходила, я плакала (плакала)
And I really didn't mean it
И я на самом деле не это имела в виду
So she took me back cause she knew I (I)
Поэтому он принял меня обратно, потому что знал, что я (я)
Really didn't mean it
На самом деле не это имела в виду





Writer(s): MARCUS MILLER, LUTHER VANDROSS


Attention! Feel free to leave feedback.