Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - I Really Didn't Mean It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Really Didn't Mean It
Я на самом деле не это имела в виду
I
told
my
girl
bye-bye
(bye)
Я
сказала
моему
парню
пока-пока
(пока)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
Said
I
met
somebody
new
so
fine
(fine)
Сказала,
что
встретила
кого-то
нового,
такого
прекрасного
(прекрасный)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
Out
of
my
head
to
say
the
things
I
said
С
ума
сойти,
говорить
такое
I
didn't
mean
a
word
Я
не
имела
в
виду
ни
слова
Think
jealousy
just
took
a
hold
of
me
Думаю,
ревность
просто
взяла
надо
мной
верх
I
hope
she'll
ignore
the
things
she
heard
Надеюсь,
он
пропустит
мимо
ушей
то,
что
услышал
(No
doubt
about
it)
My
heart
is
in
her
hands
(Без
сомнения)
Мое
сердце
в
его
руках
(With
every
moment)
I'm
waiting
for
a
second
chance
(Каждую
секунду)
Я
жду
второго
шанса
(Maybe
an
angel)
Will
come
and
help
her
see
(Может
быть,
ангел)
Придет
и
поможет
ему
понять
I
can't
face
the
world
if
she
don't
love
me
Я
не
смогу
жить,
если
он
меня
не
любит
I
told
my
girl
bye-bye
(bye)
Я
сказала
моему
парню
пока-пока
(пока)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
Said
I
met
somebody
new
so
fine
(fine)
Сказала,
что
встретила
кого-то
нового,
такого
прекрасного
(прекрасный)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
When
I
walked
away
I
cried
(cried)
Когда
я
уходила,
я
плакала
(плакала)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
So
she
took
me
back
cause
she
knew
I
(I)
Поэтому
он
принял
меня
обратно,
потому
что
знал,
что
я
(я)
Really
didn't
mean
it
На
самом
деле
не
это
имела
в
виду
Dear
one
from
me
take
my
apology
Дорогой,
прими
мои
извинения
I
need
you
back
Ты
мне
нужен
обратно
I
promise
I
know
o
never
let
you
go
Я
обещаю,
что
больше
никогда
тебя
не
отпущу
Is
there
a
chance
to
see
you
baby
Есть
ли
шанс
увидеть
тебя,
милый?
(They
talk
about
all)
the
love
that
we
still
share
(Они
говорят
обо
всей)
той
любви,
которую
мы
все
еще
разделяем
(From
her
emotion)
I
barely
miss
your
happiness
(По
его
эмоциям)
Я
почти
не
замечаю
твоего
счастья
(You're
missing
and
mourning)
the
way
it
used
to
be
(Ты
скучаешь
и
тоскуешь)
по
тому,
как
было
раньше
I
know
it's
true
but
I
don't
believe
Я
знаю,
что
это
правда,
но
я
не
верю
I
told
my
girl
bye-bye
(bye)
Я
сказала
моему
парню
пока-пока
(пока)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
Said
I
met
somebody
new
so
fine
(fine)
Сказала,
что
встретила
кого-то
нового,
такого
прекрасного
(прекрасный)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
When
I
walked
away
I
cried
(cried)
Когда
я
уходила,
я
плакала
(плакала)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
So
she
took
me
back
cause
she
knew
I
(I)
Поэтому
он
принял
меня
обратно,
потому
что
знал,
что
я
(я)
Really
didn't
mean
it
На
самом
деле
не
это
имела
в
виду
I
want
you
back
it
can't
be
any
other
way
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
по-другому
быть
не
может
I
want
you
back
and
I've
waited
for
the
day
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
и
я
ждала
этого
дня
I
want
you
back
I'm
gonna
be
a
little
smarter
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
я
буду
немного
умнее
I
want
you
back
I'm
gonna
try
a
little
harder
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
я
буду
стараться
немного
больше
She's
good
She's
fine
and
always
on
my
mind
Он
хороший,
он
прекрасный
и
всегда
в
моих
мыслях
I
know
our
love
will
stand
the
test
of
time
Я
знаю,
наша
любовь
выдержит
испытание
временем
She's
my
girl
and
my
best
friend
Он
мой
парень
и
мой
лучший
друг
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
Her
love
is
love
so
fine
and
so
for
real
Его
любовь
так
прекрасна
и
так
настоящая
I
want
the
world
to
know
the
way
I
feel
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
что
я
чувствую
She's
my
girl
and
my
best
friend
Он
мой
парень
и
мой
лучший
друг
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
Yeah...
yeah.
ooh...
Да...
да...
ох...
I
told
my
girl
bye-bye
(bye)
Я
сказала
моему
парню
пока-пока
(пока)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
Said
I
met
somebody
new
so
fine
(fine)
Сказала,
что
встретила
кого-то
нового,
такого
прекрасного
(прекрасный)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
When
I
walked
away
I
cried
(cried)
Когда
я
уходила,
я
плакала
(плакала)
And
I
really
didn't
mean
it
И
я
на
самом
деле
не
это
имела
в
виду
So
she
took
me
back
cause
she
knew
I
(I)
Поэтому
он
принял
меня
обратно,
потому
что
знал,
что
я
(я)
Really
didn't
mean
it
На
самом
деле
не
это
имела
в
виду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCUS MILLER, LUTHER VANDROSS
Attention! Feel free to leave feedback.