Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - I've Got To Use My Imagination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
really
got
to
use
my
imagination
Я
действительно
должен
использовать
свое
воображение.
To
think
of
good
reasons
to
keep
on,
keepin'
on
Думать
о
веских
причинах,
чтобы
продолжать,
продолжать.
Got
to
make
the
best
of
a
bad
situation
Нужно
сделать
все
возможное
из
плохой
ситуации.
Ever
since
that
day,
I
woke
up
and
found
that
you
were
gone
С
того
дня
я
проснулся
и
понял,
что
ты
ушла.
Darkness
all
around
me,
blackin
out
the
sun
Тьма
вокруг
меня,
затемнение
Солнца.
Old
friends
call
me
but
I
just
don't
feel
like
talkin
to
anyone
Старые
друзья
зовут
меня,
но
я
не
хочу
ни
с
кем
разговаривать.
Emptiness
has
found
me
and
it
just
won't
let
me
go
Пустота
нашла
меня,
и
она
просто
не
отпустит
меня.
I
go
right
on
livin'
baby,
but
why
I
just
don't
know
Я
продолжаю
жить,
детка,
но
почему
я
просто
не
знаю?
You're
so
strong
Ты
такой
сильный.
Got
to
keep
on,
keepin'
on
Продолжай,
продолжай.
You're
so
strong
Ты
такой
сильный.
Got
to
keep
on,
keepin'
on
Продолжай,
продолжай.
Now
reality
don't
do
me
no
good
Теперь
реальность
не
приносит
мне
ничего
хорошего.
'Cause
our
misunderstanding
is
too
well
understood
Потому
что
наше
недоразумение
слишком
хорошо
понимают.
Such
a
sad,
sad
season
when
a
good
love
dies
Такое
грустное,
грустное
время,
когда
умирает
хорошая
любовь.
Not
a
day
goes
by
when
I
don't
realize
Не
проходит
и
дня,
когда
я
не
понимаю.
I've
really
got
to
use
my
imagination
Я
действительно
должен
использовать
свое
воображение.
To
think
of
good
reasons
to
keep
on,
keepin'
on
Думать
о
веских
причинах,
чтобы
продолжать,
продолжать.
I
got
to
make
the
best
of
a
bad
situation
Я
должен
сделать
все
возможное
из
плохой
ситуации.
Ever
since
that
day
I
woke
up
and
found
that
you
were
gone
С
того
самого
дня
я
проснулся
и
понял,
что
ты
ушла.
I've
really
got
to
use
my
imagination
Я
действительно
должен
использовать
свое
воображение.
To
think
of
good
reasons
to
keep
on,
pushin'
on
Думать
о
хороших
причинах,
чтобы
продолжать,
продолжать.
I
said,
I
got
to
make
the
best
of
a
bad
situation
Я
сказал,
я
должен
сделать
все
возможное
из
плохой
ситуации.
Ever
since
that
day
I
woke
up
and
found
that
you
were
gone
С
того
самого
дня
я
проснулся
и
понял,
что
ты
ушла.
I've
really
got
to
use
a
little
imagination
Мне
действительно
нужно
немного
воображения.
Got
to
think
of
good
reasons
to
keep
on,
keepin'
on
Нужно
думать
о
хороших
причинах,
чтобы
продолжать,
продолжать.
I
got
to
make
the
best
of
a
bad
situation
Я
должен
сделать
все
возможное
из
плохой
ситуации.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GERRY GOFFIN, BARRY GOLDBERG
Attention! Feel free to leave feedback.