Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - If I Were Your Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were Your Woman
Если бы я была твоей женщиной
If
I
were
your
woman
and
you
were
my
man
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
а
ты
– моим
мужчиной,
You'd
have
no
other
woman,
you'd
be
weak
as
a
lamb
У
тебя
не
было
бы
другой
женщины,
ты
был
бы
кроток,
как
ягненок.
If
you
had
the
strength
to
walk
out
that
door
Если
бы
у
тебя
хватило
сил
выйти
за
эту
дверь,
My
love
would
overrule
my
sense
and
I'd
call
you
back
for
more
Моя
любовь
взяла
бы
верх
над
разумом,
и
я
бы
позвала
тебя
обратно.
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
And
you're
my
man
И
ты
– мой
мужчина.
She
tears
you
down
Darling
Она
тебя
унижает,
дорогой,
Says
you're
nothing
at
all
(nothing
at
al)
Говорит,
что
ты
ничтожество
(ничтожество).
But
I'll
pick
you
up
Darling
(pick
you
up
when
you
fall)
Но
я
тебя
подниму,
дорогой
(подниму,
когда
ты
упадешь),
When
she
lets
you
fall
Когда
она
даст
тебе
упасть.
You're
like
a
diamond
(shiny)
Ты
как
бриллиант
(сияющий),
But
she
treats
you
like
rags
Но
она
обращается
с
тобой,
как
с
тряпкой.
Yet
you
beg
her
to
love
you
И
все
же
ты
умоляешь
ее
любить
тебя.
With
me
you
don't
ask
Со
мной
ты
не
просишь.
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
Here's
what
I'd
do
Вот
что
бы
я
сделала:
I'd
never
no,
no,
no
stop
loving
you
Я
бы
никогда,
нет,
нет,
нет,
не
перестала
любить
тебя.
Life
is
so
crazy
and
love
is
unkind
Жизнь
так
безумна,
а
любовь
так
жестока,
Because
she
came
first,
darling,
will
she
hang
on
your
mind
Потому
что
она
была
первой,
дорогой,
будет
ли
она
занимать
твои
мысли?
You're
a
part
of
me
and
you
don't
even
know
it
Ты
часть
меня,
а
ты
даже
не
знаешь
этого.
I'm
what
you
need
(I'm
what
you
need)
but
I'm
too
afraid
to
show
it
Я
то,
что
тебе
нужно
(я
то,
что
тебе
нужно),
но
я
слишком
боюсь
показать
это.
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
Here's
what
I'd
do
Вот
что
бы
я
сделала:
I'd
never,
no,
no,
no
stop
loving
you
Я
бы
никогда,
нет,
нет,
нет,
не
перестала
любить
тебя.
If
I
were
your
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
Here's
what
I'd
do
Вот
что
бы
я
сделала:
I'd
never,
never,
never
stop
loving
you
Я
бы
никогда,
никогда,
никогда
не
перестала
любить
тебя.
If
I
were
your
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
You're
sweet
lovin'
woman
Твоей
сладкой
любящей
женщиной.
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной,
If
I
were
your
woman,
there'd
be
no
other
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
не
было
бы
другой
женщины.
If
I
were
your
woman,
if
you
were
my
woman
Если
бы
я
была
твоей
женщиной,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONES GLORIA RICHETTA, MC MURRAY CLAY, JONES GLORIA RICHETTA, MC MURRAY CLAY
Attention! Feel free to leave feedback.