Gladys Knight & The Pips - Make Me the Woman You Go Home To - translation of the lyrics into Russian

Make Me the Woman You Go Home To - Gladys Knight , The Pips translation in Russian




Make Me the Woman You Go Home To
Сделай меня женщиной, к которой ты возвращаешься домой
You promised me things that meant a lot
Ты обещал мне многое,
Said so much you just up and forgot
Так много говорил, а потом просто взял и забыл.
What you said to me, about me
Что ты говорил мне, обо мне.
You said, I was your strength, the air you breathe
Ты говорил, что я твоя сила, воздух которым ты дышишь.
So, help me, honey, you're all I need
Так помоги мне, милый, ты всё, что мне нужно,
To make my life complete
Чтобы сделать мою жизнь полной.
Oh, yes, you did
О, да, говорил.
So then
Так почему же
(Why, why don't you?)
(Почему, почему ты не...?)
Why, why don't you, baby?
Почему же ты, милый?
(Make her the woman that you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
Make me the woman you go home to
Сделай меня женщиной, к которой ты возвращаешься домой,
And not the one you leave behind
А не той, которую ты оставляешь.
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
Not the one you left to cry
Не той, которую ты оставляешь плакать.
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
With a smile, I fix your evening meals
С улыбкой я готовлю тебе ужин,
Iron your clothes, it ain't no big deal
Глажу твою одежду, это не проблема.
It's all a part of loving you
Это всё часть моей любви к тебе.
(Loving you, yes, it is)
(Любви к тебе, да, это так.)
Stick by your side through thick and thin
Буду рядом с тобой в горе и в радости,
Not laying awake to, ask where you been
Не буду лежать без сна, спрашивая, где ты был,
Cause you'd tell me if you wanted to
Потому что ты бы сказал мне, если бы хотел.
(If you wanted to)
(Если бы хотел.)
Oh, yeah
О, да.
(Why, why don't you?)
(Почему, почему ты не...?)
So, why, why don't you, baby?
Так почему же, почему ты, милый?
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
Make me the woman you go home to
Сделай меня женщиной, к которой ты возвращаешься домой,
And not the one you leave behind
А не той, которую ты оставляешь.
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
Not that one that's left to cry and cry
Не той, которую ты оставляешь плакать и плакать.
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
Make me the woman
Сделай меня женщиной,
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
You go home to
К которой ты возвращаешься домой.
Make me yours and you'll be mine to keep
Сделай меня своей, и ты будешь моим навсегда.
So full of joy, you wouldn't need to be
Наполненный радостью, тебе не нужно будет быть
On the other side of town
На другом конце города,
Fooling around
Флиртуя.
[Incomprehensible] is all you get
[Неразборчиво] вот всё, что ты получишь.
Knowing this, you will never regret
Зная это, ты никогда не пожалеешь,
Finding yourself all around
Что нашел себя рядом со мной.
So
Так
(Why, why don't you?)
(Почему, почему ты не...?)
Why? Why?
Почему? Почему?
Oh, good God Almighty, boy
О, Боже Всемогущий, милый.
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
And not that one that you leave behind
А не той, которую ты оставляешь.
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
Not the one that's left to cry and cry
Не той, которую ты оставляешь плакать и плакать.
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
I don't, I don't know what you want
Я не знаю, чего ты хочешь.
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
Make me your woman, oh, baby
Сделай меня своей женщиной, о, милый.
(Make her the woman you go home to)
(Сделай её женщиной, к которой ты возвращаешься домой)
Oh, I don't know why
О, я не знаю почему.
(Make her)
(Сделай её)






Attention! Feel free to leave feedback.