Gladys Knight & The Pips - Mr. Welfare Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - Mr. Welfare Man




Mr. Welfare Man
Мистер Соцобеспечение
Keep away from me, Mr. Welfare
Держись от меня подальше, Мистер Соцобеспечение.
They just keep on saying I′m a lazy women, dont
Они продолжают твердить, что я лентяйка, что я не
Love my children and I'm mentally unfit
Люблю своих детей и что я психически ненормальна.
I must divorce him, cut all my ties wth him cuz
Я должна развестись с ним, разорвать все связи с ним, потому что
His ways they make me say
Из-за его поведения я вынуждена сказать:
It′s a hard sacrifice(hard sacrifice), not having me
Это тяжелая жертва (тяжелая жертва) - не иметь рядом
A loving man
Любящего мужчину.
Society gave us no choice, tried to silence my
Общество не оставило мне выбора, пыталось заглушить мой
Voice pushing me on th welfare
Голос, толкая меня на соцобеспечение.
I'm so tired, I'm so tired of trying to prove my
Я так устала, я так устала пытаться доказать свои
Equal rights
Равные права.
Though I′ve made some mistakes for goddness
Хотя я совершила несколько ошибок, ради всего святого,
Sakes, why should they help mess up my life?
Почему они должны портить мне жизнь?
Ooh, so keep away from me, Mr.Welfare. Did you
О, так держись от меня подальше, Мистер Соцобеспечение. Ты
Hear me? Keep away from me, Mr.Welfare
Меня слышишь? Держись от меня подальше, Мистер Соцобеспечение.
Holding me back, using your tract, to make me
Сдерживая меня, используя свои правила, чтобы заставить меня
Live against my will,(hard sacrifice)
Жить против моей воли (тяжелая жертва).
If that′s how it goes child, I dont know, I can't
Если так пойдет и дальше, дитя, я не знаю, я не могу
Concede my life′s for real
Смириться, ведь моя жизнь реальна.
It's like a private eye for the FBI, just as envious
Это как частный детектив для ФБР, такой же завистливый,
As the Klu Klux Klan
Как Ку-клукс-клан.
Though I′m of pleasant fate it's hard to relate, I′ll
Хотя у меня неплохая судьба, трудно объяснить, я
Do the very best I can
Сделаю все, что в моих силах.
Ooh, so keep away frome me, ooh ooh Mr.Welfare
О, так держись от меня подальше, о-о-о, Мистер Соцобеспечение.
No no, did you hear me?(Keep away from me)
Нет, нет, ты меня слышишь? (Держись от меня подальше).
Don't come near me, stay away, Mr.Welfare
Не подходи ко мне, держись подальше, Мистер Соцобеспечение.
They keep on saying I'm a lazy women, don′t love
Они продолжают твердить, что я лентяйка, что я не люблю
My children and I′m mentally unfit
Своих детей и что я психически ненормальна.
I must divorce him, cut all my ties with him cuz
Я должна развестись с ним, разорвать все связи с ним, потому что
His ways they make me say
Из-за его поведения я вынуждена сказать:
Oooh, It; s a hard sacrifice. No no no no Lordy. Mr
О-о-о, это тяжелая жертва. Нет, нет, нет, Господи. Мистер
Welfare, Stay away Mr.Welfare
Соцобеспечение, держись подальше, Мистер Соцобеспечение.
I'm so tired, I; m so tired of trying to prove my
Я так устала, я так устала пытаться доказать свои
Equal rights
Равные права.
Though I′ve made some mistakes for goodness
Хотя я совершила несколько ошибок, ради всего святого,
Sakes, why should they help mess up my life?
Почему они должны портить мне жизнь?
Whoo whoo so keep away from me, ooh ooh Mr.Welfare
Фу-фу, так держись от меня подальше, о-о-о, Мистер Соцобеспечение.
Don't you hear me?(Keep away from me)
Ты меня слышишь? (Держись от меня подальше).
Stay away Mr.Welfare.
Держись подальше, Мистер Соцобеспечение.
They keep on saying I′m a lazy women, don't love
Они продолжают твердить, что я лентяйка, что я не люблю
My children and I′m mentally unfit
Своих детей и что я психически ненормальна.
I must just divorce the man, cut all my ties with
Я должна просто развестись с этим мужчиной, разорвать все связи с
Him cuz his ways they make me say
Ним, потому что из-за его поведения я вынуждена сказать:
Oooooooo, it's a scarifice(hard sacrifice), I gotta
О-о-о-о-о-о, это жертва (тяжелая жертва), я должна
Testify. (hard sacrifice)
Свидетельствовать. (тяжелая жертва)
Mr.Welfare, Mr.Welfare (hard sacrifice, hard sacrifice)
Мистер Соцобеспечение, Мистер Соцобеспечение (тяжелая жертва, тяжелая жертва)
I'm so tired, of trying to prove my equal rights
Я так устала пытаться доказать свои равные права.
Though I′ve made some mistakes for goodness
Хотя я совершила несколько ошибок, ради всего святого,
Sakes, why should they help mess up life?
Почему они должны портить мне жизнь?
Whoo whooo whoo keep away from me, Mr.Welfare
Фу-фу-фу, держись от меня подальше, Мистер Соцобеспечение.
Did you hear me? Keep away from me, Oooh Mr.Welfare
Ты меня слышишь? Держись от меня подальше, о-о-о, Мистер Соцобеспечение.
They keep saying I′m a lazy women, don't love
Они продолжают твердить, что я лентяйка, что я не люблю
My children and I′m mentally unfit
Своих детей и что я психически ненормальна.
I muist divorce him, cut all my ties with him cuz
Я должна развестись с ним, разорвать все связи с ним, потому что
His ways they make me say
Из-за его поведения я вынуждена сказать:
It's a hard sacrifice. I just want to testify. Lordy
Это тяжелая жертва. Я просто хочу засвидетельствовать. Господи,
Lordy Lordy Lordy
Господи, Господи, Господи.
Um hmmm, keep away from me. Get on, get on, keep
М-м-м, держись от меня подальше. Убирайся, убирайся, держись
Away from me, move on, Mr.Welfare
Подальше от меня, уходи, Мистер Соцобеспечение.
Keep away from me
Держись от меня подальше.
Whooooooooooooooo
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!





Writer(s): CURTIS MAYFIELD


Attention! Feel free to leave feedback.