Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - Mr. Welfare Man
Keep
away
from
me,
Mr.
Welfare
Держись
от
меня
подальше,
Мистер
благополучие.
They
just
keep
on
saying
I′m
a
lazy
women,
dont
Они
просто
продолжают
говорить,
что
я
ленивая
женщина,
не
надо.
Love
my
children
and
I'm
mentally
unfit
люблю
своих
детей,
и
я
психически
не
в
состоянии.
I
must
divorce
him,
cut
all
my
ties
wth
him
cuz
Я
должна
развестись
с
ним,
разорвать
все
связи
с
ним,
потому
что
...
His
ways
they
make
me
say
его
манеры
заставляют
меня
говорить:
It′s
a
hard
sacrifice(hard
sacrifice),
not
having
me
Это
тяжелая
жертва
(тяжелая
жертва),
не
имея
меня.
A
loving
man
любящий
человек.
Society
gave
us
no
choice,
tried
to
silence
my
Общество
не
оставило
нам
выбора,
попыталось
заставить
замолчать.
Voice
pushing
me
on
th
welfare
голос
толкает
меня
на
твое
благополучие.
I'm
so
tired,
I'm
so
tired
of
trying
to
prove
my
Я
так
устала,
я
так
устала
пытаться
доказать
свою
...
Equal
rights
равные
права.
Though
I′ve
made
some
mistakes
for
goddness
Хотя
я
совершил
несколько
ошибок
ради
бога.
Sakes,
why
should
they
help
mess
up
my
life?
ради
бога,
почему
они
должны
портить
мне
жизнь?
Ooh,
so
keep
away
from
me,
Mr.Welfare.
Did
you
о,
так
держись
от
меня
подальше,
Мистер
благополучие.
Hear
me?
Keep
away
from
me,
Mr.Welfare
держись
от
меня
подальше,
Мистер
благополучие.
Holding
me
back,
using
your
tract,
to
make
me
Сдерживаешь
меня,
используешь
свой
путь,
чтобы
заставить
меня
...
Live
against
my
will,(hard
sacrifice)
живи
против
моей
воли,
(тяжелая
жертва)
If
that′s
how
it
goes
child,
I
dont
know,
I
can't
Если
так
будет,
дитя,
я
не
знаю,
не
могу.
Concede
my
life′s
for
real
признаю,
что
моя
жизнь
реальна.
It's
like
a
private
eye
for
the
FBI,
just
as
envious
Это
как
личный
глаз
для
ФБР,
такой
же
завистливый.
As
the
Klu
Klux
Klan
как
Клу-Клукс-Клан.
Though
I′m
of
pleasant
fate
it's
hard
to
relate,
I′ll
Хотя
у
меня
приятная
судьба,
это
трудно
понять,
я
...
Do
the
very
best
I
can
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Ooh,
so
keep
away
frome
me,
ooh
ooh
Mr.Welfare
у
- у,
так
что
держись
подальше
от
меня,
у-у,
Мистер
благополучие.
No
no,
did
you
hear
me?(Keep
away
from
me)
Нет,
нет,
ты
слышал
меня?
(держись
от
меня
подальше)
Don't
come
near
me,
stay
away,
Mr.Welfare
не
подходи
ко
мне,
держись
подальше,
Мистер
благополучие.
They
keep
on
saying
I'm
a
lazy
women,
don′t
love
Они
продолжают
говорить,
что
я
ленивая
женщина,
не
люблю.
My
children
and
I′m
mentally
unfit
Мои
дети
и
я
умственно
неполноценны.
I
must
divorce
him,
cut
all
my
ties
with
him
cuz
Я
должна
развестись
с
ним,
разорвать
все
связи
с
ним,
потому
что
...
His
ways
they
make
me
say
его
манеры
заставляют
меня
говорить:
Oooh,
It;
s
a
hard
sacrifice.
No
no
no
no
Lordy.
Mr
О-О,
это
тяжелая
жертва,
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
Боже.
Welfare,
Stay
away
Mr.Welfare
Благополучие,
Держись
подальше,
Мистер
благополучие.
I'm
so
tired,
I;
m
so
tired
of
trying
to
prove
my
Я
так
устала,
я
так
устала
пытаться
доказать
свою
...
Equal
rights
равные
права.
Though
I′ve
made
some
mistakes
for
goodness
Хотя
я
совершил
несколько
ошибок
ради
добра.
Sakes,
why
should
they
help
mess
up
my
life?
ради
бога,
почему
они
должны
портить
мне
жизнь?
Whoo
whoo
so
keep
away
from
me,
ooh
ooh
Mr.Welfare
У-у-у-у,
так
держись
от
меня
подальше,
У-У-У,
Мистер
благосостояние.
Don't
you
hear
me?(Keep
away
from
me)
Разве
ты
не
слышишь
меня?
(держись
от
меня
подальше)
Stay
away
Mr.Welfare.
Держись
подальше,
Мистер
благополучие.
They
keep
on
saying
I′m
a
lazy
women,
don't
love
Они
продолжают
говорить,
что
я
ленивая
женщина,
не
люблю.
My
children
and
I′m
mentally
unfit
мои
дети
и
я
умственно
неполноценны.
I
must
just
divorce
the
man,
cut
all
my
ties
with
Я
должен
просто
развестись
с
мужчиной,
разорвать
все
мои
связи.
Him
cuz
his
ways
they
make
me
say
он,
потому
что
его
манеры
заставляют
меня
говорить.
Oooooooo,
it's
a
scarifice(hard
sacrifice),
I
gotta
Уууууууууууу,
это
скарифика
(тяжелая
жертва),
я
должен
Testify.
(hard
sacrifice)
свидетельствуй.
(тяжелая
жертва)
Mr.Welfare,
Mr.Welfare
(hard
sacrifice,
hard
sacrifice)
Мистер
благополучие,
Мистер
благополучие
(тяжелая
жертва,
тяжелая
жертва)
I'm
so
tired,
of
trying
to
prove
my
equal
rights
Я
так
устал,
пытаясь
доказать
свои
равные
права
.
Though
I′ve
made
some
mistakes
for
goodness
Хотя
я
совершил
несколько
ошибок
ради
добра.
Sakes,
why
should
they
help
mess
up
life?
ради
бога,
почему
они
должны
портить
жизнь?
Whoo
whooo
whoo
keep
away
from
me,
Mr.Welfare
У-у-у-у-у,
держись
от
меня
подальше,
Мистер
благополучие.
Did
you
hear
me?
Keep
away
from
me,
Oooh
Mr.Welfare
Ты
слышишь
меня?
держись
от
меня
подальше,
О-О,
мистер
благополучие.
They
keep
saying
I′m
a
lazy
women,
don't
love
Они
продолжают
говорить,
что
я
ленивая
женщина,
не
люблю.
My
children
and
I′m
mentally
unfit
мои
дети
и
я
умственно
неполноценны.
I
muist
divorce
him,
cut
all
my
ties
with
him
cuz
Я
расстаюсь
с
ним,
разорву
все
мои
связи
с
ним,
потому
что
...
His
ways
they
make
me
say
его
манеры
заставляют
меня
говорить:
It's
a
hard
sacrifice.
I
just
want
to
testify.
Lordy
Это
тяжелая
жертва.
я
просто
хочу
засвидетельствовать.
Боже
мой.
Lordy
Lordy
Lordy
Боже
Мой,
Боже
Мой!
Um
hmmm,
keep
away
from
me.
Get
on,
get
on,
keep
МММ,
держись
от
меня
подальше,
давай,
давай,
держись!
Away
from
me,
move
on,
Mr.Welfare
прочь
от
меня,
двигайтесь
дальше,
Мистер
благополучие.
Keep
away
from
me
держись
от
меня
подальше.
Whooooooooooooooo
уууууууууууууууу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CURTIS MAYFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.