Gladys Knight & The Pips - Mr. Welfare Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - Mr. Welfare Man




Keep away from me, Mr. Welfare
Держись от меня подальше, Мистер благополучие.
They just keep on saying I′m a lazy women, dont
Они просто продолжают говорить, что я ленивая женщина, не надо.
Love my children and I'm mentally unfit
люблю своих детей, и я психически не в состоянии.
I must divorce him, cut all my ties wth him cuz
Я должна развестись с ним, разорвать все связи с ним, потому что ...
His ways they make me say
его манеры заставляют меня говорить:
It′s a hard sacrifice(hard sacrifice), not having me
Это тяжелая жертва (тяжелая жертва), не имея меня.
A loving man
любящий человек.
Society gave us no choice, tried to silence my
Общество не оставило нам выбора, попыталось заставить замолчать.
Voice pushing me on th welfare
голос толкает меня на твое благополучие.
I'm so tired, I'm so tired of trying to prove my
Я так устала, я так устала пытаться доказать свою ...
Equal rights
равные права.
Though I′ve made some mistakes for goddness
Хотя я совершил несколько ошибок ради бога.
Sakes, why should they help mess up my life?
ради бога, почему они должны портить мне жизнь?
Ooh, so keep away from me, Mr.Welfare. Did you
о, так держись от меня подальше, Мистер благополучие.
Hear me? Keep away from me, Mr.Welfare
держись от меня подальше, Мистер благополучие.
Holding me back, using your tract, to make me
Сдерживаешь меня, используешь свой путь, чтобы заставить меня ...
Live against my will,(hard sacrifice)
живи против моей воли, (тяжелая жертва)
If that′s how it goes child, I dont know, I can't
Если так будет, дитя, я не знаю, не могу.
Concede my life′s for real
признаю, что моя жизнь реальна.
It's like a private eye for the FBI, just as envious
Это как личный глаз для ФБР, такой же завистливый.
As the Klu Klux Klan
как Клу-Клукс-Клан.
Though I′m of pleasant fate it's hard to relate, I′ll
Хотя у меня приятная судьба, это трудно понять, я ...
Do the very best I can
делаю все, что в моих силах.
Ooh, so keep away frome me, ooh ooh Mr.Welfare
у - у, так что держись подальше от меня, у-у, Мистер благополучие.
No no, did you hear me?(Keep away from me)
Нет, нет, ты слышал меня? (держись от меня подальше)
Don't come near me, stay away, Mr.Welfare
не подходи ко мне, держись подальше, Мистер благополучие.
They keep on saying I'm a lazy women, don′t love
Они продолжают говорить, что я ленивая женщина, не люблю.
My children and I′m mentally unfit
Мои дети и я умственно неполноценны.
I must divorce him, cut all my ties with him cuz
Я должна развестись с ним, разорвать все связи с ним, потому что ...
His ways they make me say
его манеры заставляют меня говорить:
Oooh, It; s a hard sacrifice. No no no no Lordy. Mr
О-О, это тяжелая жертва, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Боже.
Welfare, Stay away Mr.Welfare
Благополучие, Держись подальше, Мистер благополучие.
I'm so tired, I; m so tired of trying to prove my
Я так устала, я так устала пытаться доказать свою ...
Equal rights
равные права.
Though I′ve made some mistakes for goodness
Хотя я совершил несколько ошибок ради добра.
Sakes, why should they help mess up my life?
ради бога, почему они должны портить мне жизнь?
Whoo whoo so keep away from me, ooh ooh Mr.Welfare
У-у-у-у, так держись от меня подальше, У-У-У, Мистер благосостояние.
Don't you hear me?(Keep away from me)
Разве ты не слышишь меня? (держись от меня подальше)
Stay away Mr.Welfare.
Держись подальше, Мистер благополучие.
They keep on saying I′m a lazy women, don't love
Они продолжают говорить, что я ленивая женщина, не люблю.
My children and I′m mentally unfit
мои дети и я умственно неполноценны.
I must just divorce the man, cut all my ties with
Я должен просто развестись с мужчиной, разорвать все мои связи.
Him cuz his ways they make me say
он, потому что его манеры заставляют меня говорить.
Oooooooo, it's a scarifice(hard sacrifice), I gotta
Уууууууууууу, это скарифика (тяжелая жертва), я должен
Testify. (hard sacrifice)
свидетельствуй. (тяжелая жертва)
Mr.Welfare, Mr.Welfare (hard sacrifice, hard sacrifice)
Мистер благополучие, Мистер благополучие (тяжелая жертва, тяжелая жертва)
I'm so tired, of trying to prove my equal rights
Я так устал, пытаясь доказать свои равные права .
Though I′ve made some mistakes for goodness
Хотя я совершил несколько ошибок ради добра.
Sakes, why should they help mess up life?
ради бога, почему они должны портить жизнь?
Whoo whooo whoo keep away from me, Mr.Welfare
У-у-у-у-у, держись от меня подальше, Мистер благополучие.
Did you hear me? Keep away from me, Oooh Mr.Welfare
Ты слышишь меня? держись от меня подальше, О-О, мистер благополучие.
They keep saying I′m a lazy women, don't love
Они продолжают говорить, что я ленивая женщина, не люблю.
My children and I′m mentally unfit
мои дети и я умственно неполноценны.
I muist divorce him, cut all my ties with him cuz
Я расстаюсь с ним, разорву все мои связи с ним, потому что ...
His ways they make me say
его манеры заставляют меня говорить:
It's a hard sacrifice. I just want to testify. Lordy
Это тяжелая жертва. я просто хочу засвидетельствовать. Боже мой.
Lordy Lordy Lordy
Боже Мой, Боже Мой!
Um hmmm, keep away from me. Get on, get on, keep
МММ, держись от меня подальше, давай, давай, держись!
Away from me, move on, Mr.Welfare
прочь от меня, двигайтесь дальше, Мистер благополучие.
Keep away from me
держись от меня подальше.
Whooooooooooooooo
уууууууууууууууу





Writer(s): CURTIS MAYFIELD


Attention! Feel free to leave feedback.