Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - Mr. Welfare Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Welfare Man
Мистер Соцобеспечение
Keep
away
from
me,
Mr.
Welfare
Держись
от
меня
подальше,
Мистер
Соцобеспечение.
They
just
keep
on
saying
I′m
a
lazy
women,
dont
Они
продолжают
твердить,
что
я
лентяйка,
что
я
не
Love
my
children
and
I'm
mentally
unfit
Люблю
своих
детей
и
что
я
психически
ненормальна.
I
must
divorce
him,
cut
all
my
ties
wth
him
cuz
Я
должна
развестись
с
ним,
разорвать
все
связи
с
ним,
потому
что
His
ways
they
make
me
say
Из-за
его
поведения
я
вынуждена
сказать:
It′s
a
hard
sacrifice(hard
sacrifice),
not
having
me
Это
тяжелая
жертва
(тяжелая
жертва)
- не
иметь
рядом
A
loving
man
Любящего
мужчину.
Society
gave
us
no
choice,
tried
to
silence
my
Общество
не
оставило
мне
выбора,
пыталось
заглушить
мой
Voice
pushing
me
on
th
welfare
Голос,
толкая
меня
на
соцобеспечение.
I'm
so
tired,
I'm
so
tired
of
trying
to
prove
my
Я
так
устала,
я
так
устала
пытаться
доказать
свои
Equal
rights
Равные
права.
Though
I′ve
made
some
mistakes
for
goddness
Хотя
я
совершила
несколько
ошибок,
ради
всего
святого,
Sakes,
why
should
they
help
mess
up
my
life?
Почему
они
должны
портить
мне
жизнь?
Ooh,
so
keep
away
from
me,
Mr.Welfare.
Did
you
О,
так
держись
от
меня
подальше,
Мистер
Соцобеспечение.
Ты
Hear
me?
Keep
away
from
me,
Mr.Welfare
Меня
слышишь?
Держись
от
меня
подальше,
Мистер
Соцобеспечение.
Holding
me
back,
using
your
tract,
to
make
me
Сдерживая
меня,
используя
свои
правила,
чтобы
заставить
меня
Live
against
my
will,(hard
sacrifice)
Жить
против
моей
воли
(тяжелая
жертва).
If
that′s
how
it
goes
child,
I
dont
know,
I
can't
Если
так
пойдет
и
дальше,
дитя,
я
не
знаю,
я
не
могу
Concede
my
life′s
for
real
Смириться,
ведь
моя
жизнь
реальна.
It's
like
a
private
eye
for
the
FBI,
just
as
envious
Это
как
частный
детектив
для
ФБР,
такой
же
завистливый,
As
the
Klu
Klux
Klan
Как
Ку-клукс-клан.
Though
I′m
of
pleasant
fate
it's
hard
to
relate,
I′ll
Хотя
у
меня
неплохая
судьба,
трудно
объяснить,
я
Do
the
very
best
I
can
Сделаю
все,
что
в
моих
силах.
Ooh,
so
keep
away
frome
me,
ooh
ooh
Mr.Welfare
О,
так
держись
от
меня
подальше,
о-о-о,
Мистер
Соцобеспечение.
No
no,
did
you
hear
me?(Keep
away
from
me)
Нет,
нет,
ты
меня
слышишь?
(Держись
от
меня
подальше).
Don't
come
near
me,
stay
away,
Mr.Welfare
Не
подходи
ко
мне,
держись
подальше,
Мистер
Соцобеспечение.
They
keep
on
saying
I'm
a
lazy
women,
don′t
love
Они
продолжают
твердить,
что
я
лентяйка,
что
я
не
люблю
My
children
and
I′m
mentally
unfit
Своих
детей
и
что
я
психически
ненормальна.
I
must
divorce
him,
cut
all
my
ties
with
him
cuz
Я
должна
развестись
с
ним,
разорвать
все
связи
с
ним,
потому
что
His
ways
they
make
me
say
Из-за
его
поведения
я
вынуждена
сказать:
Oooh,
It;
s
a
hard
sacrifice.
No
no
no
no
Lordy.
Mr
О-о-о,
это
тяжелая
жертва.
Нет,
нет,
нет,
Господи.
Мистер
Welfare,
Stay
away
Mr.Welfare
Соцобеспечение,
держись
подальше,
Мистер
Соцобеспечение.
I'm
so
tired,
I;
m
so
tired
of
trying
to
prove
my
Я
так
устала,
я
так
устала
пытаться
доказать
свои
Equal
rights
Равные
права.
Though
I′ve
made
some
mistakes
for
goodness
Хотя
я
совершила
несколько
ошибок,
ради
всего
святого,
Sakes,
why
should
they
help
mess
up
my
life?
Почему
они
должны
портить
мне
жизнь?
Whoo
whoo
so
keep
away
from
me,
ooh
ooh
Mr.Welfare
Фу-фу,
так
держись
от
меня
подальше,
о-о-о,
Мистер
Соцобеспечение.
Don't
you
hear
me?(Keep
away
from
me)
Ты
меня
слышишь?
(Держись
от
меня
подальше).
Stay
away
Mr.Welfare.
Держись
подальше,
Мистер
Соцобеспечение.
They
keep
on
saying
I′m
a
lazy
women,
don't
love
Они
продолжают
твердить,
что
я
лентяйка,
что
я
не
люблю
My
children
and
I′m
mentally
unfit
Своих
детей
и
что
я
психически
ненормальна.
I
must
just
divorce
the
man,
cut
all
my
ties
with
Я
должна
просто
развестись
с
этим
мужчиной,
разорвать
все
связи
с
Him
cuz
his
ways
they
make
me
say
Ним,
потому
что
из-за
его
поведения
я
вынуждена
сказать:
Oooooooo,
it's
a
scarifice(hard
sacrifice),
I
gotta
О-о-о-о-о-о,
это
жертва
(тяжелая
жертва),
я
должна
Testify.
(hard
sacrifice)
Свидетельствовать.
(тяжелая
жертва)
Mr.Welfare,
Mr.Welfare
(hard
sacrifice,
hard
sacrifice)
Мистер
Соцобеспечение,
Мистер
Соцобеспечение
(тяжелая
жертва,
тяжелая
жертва)
I'm
so
tired,
of
trying
to
prove
my
equal
rights
Я
так
устала
пытаться
доказать
свои
равные
права.
Though
I′ve
made
some
mistakes
for
goodness
Хотя
я
совершила
несколько
ошибок,
ради
всего
святого,
Sakes,
why
should
they
help
mess
up
life?
Почему
они
должны
портить
мне
жизнь?
Whoo
whooo
whoo
keep
away
from
me,
Mr.Welfare
Фу-фу-фу,
держись
от
меня
подальше,
Мистер
Соцобеспечение.
Did
you
hear
me?
Keep
away
from
me,
Oooh
Mr.Welfare
Ты
меня
слышишь?
Держись
от
меня
подальше,
о-о-о,
Мистер
Соцобеспечение.
They
keep
saying
I′m
a
lazy
women,
don't
love
Они
продолжают
твердить,
что
я
лентяйка,
что
я
не
люблю
My
children
and
I′m
mentally
unfit
Своих
детей
и
что
я
психически
ненормальна.
I
muist
divorce
him,
cut
all
my
ties
with
him
cuz
Я
должна
развестись
с
ним,
разорвать
все
связи
с
ним,
потому
что
His
ways
they
make
me
say
Из-за
его
поведения
я
вынуждена
сказать:
It's
a
hard
sacrifice.
I
just
want
to
testify.
Lordy
Это
тяжелая
жертва.
Я
просто
хочу
засвидетельствовать.
Господи,
Lordy
Lordy
Lordy
Господи,
Господи,
Господи.
Um
hmmm,
keep
away
from
me.
Get
on,
get
on,
keep
М-м-м,
держись
от
меня
подальше.
Убирайся,
убирайся,
держись
Away
from
me,
move
on,
Mr.Welfare
Подальше
от
меня,
уходи,
Мистер
Соцобеспечение.
Keep
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
Whooooooooooooooo
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CURTIS MAYFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.