Lyrics and translation Gladys Knight & The Pips - Perfect Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
enough
Достаточно
стар.
To
know
when
I′ve
been
wrong
Знать,
когда
я
был
неправ.
Yes
and
fool
enough
Да
и
дурака
достаточно.
To
think
I
still
might
change
Подумать
только,
я
все
еще
могу
измениться.
I've
been
out
of
place
Я
был
не
на
своем
месте.
But
right
on
time
Но
как
раз
вовремя.
And
still
I′ve
let
you
down
И
все
же
я
подвел
тебя.
We've
been
lovers
Мы
были
любовниками.
And
we've
fought
И
мы
боролись.
It
would
help
me
if
I
thought
Это
поможет
мне,
если
я
подумаю.
You
might
remember
me
Возможно,
ты
помнишь
меня.
Not
for
what
I′ve
done
Не
за
то,
что
я
сделал.
But
for
the
other
things
Но
для
других
вещей
...
I′d
always
meant
to
do
Я
всегда
хотел
это
сделать.
'Cause
like
a
child
Потому
что,
как
ребенок.
Who′s
learned
the
ways
of
life
Кто
научился
образу
жизни?
You've
opened
up
my
eyes
Ты
открыла
мне
глаза.
With
a
love
that′s
always
new
С
любовью,
которая
всегда
нова.
Yes
I
owe
it
all
to
you
Да,
я
обязан
всем
тебе.
'Cause
when
the
world
outside
Ведь
когда
мир
снаружи
...
Was
sure
that
I
was
only
chasing
rainbows
Я
был
уверен,
что
гонялся
только
за
радугами.
You
could
find
the
words
to
say
to
make
me
strong
Ты
мог
бы
найти
слова,
чтобы
сказать,
чтобы
сделать
меня
сильным.
Holding
on
to
me
and
whispering
Держась
за
меня
и
шепча.
"There′s
nothing
wrong
with
rainbows"
"С
радугами
все
в
порядке".
You
heard
my
song
Ты
слышал
мою
песню.
And
so
remember
me
И
так
Помни
меня.
As
one
who
came
to
love
Как
тот,
кто
полюбил.
And
found
a
perfect
love
И
нашла
идеальную
любовь.
To
help
along
the
way
Чтобы
помочь
на
этом
пути.
And
if
tomorrow
you
should
find
И
если
завтра
ты
найдешь
...
That
I'm
no
longer
by
your
side
Что
я
больше
не
на
твоей
стороне.
Then
it
was
time
for
me
to
go
Тогда
пришло
время
мне
уйти.
And
it
would
help
me
just
to
know
И
это
поможет
мне
просто
узнать.
That
you'd
remember
me
Что
ты
будешь
помнить
меня.
As
one
who
came
to
love
Как
тот,
кто
полюбил.
And
found
a
perfect
love
И
нашла
идеальную
любовь.
To
help
along
the
way
Чтобы
помочь
на
этом
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAMS PAUL H
Attention! Feel free to leave feedback.