Gladys Knight & The Pips - The End of Our Road - translation of the lyrics into Russian

The End of Our Road - Gladys Knight , The Pips translation in Russian




The End of Our Road
Конец нашего пути
Knight Gladys (And The Pips)
Глэдис Найт и The Pips
Miscellaneous
Разное
The End of Our Road
Конец нашего пути
Marvin Gaye
Марвин Гэй
It's over, it's all over
Всё кончено, между нами всё кончено
Said it's over, it's all over baby
Говорю тебе, всё кончено, малыш
I've gotta get away from you fast as I can
Я должна уйти от тебя как можно скорее
Oh you're too much for me woman
О, ты слишком сложен для меня,
More than my heart could stand
Больше, чем мое сердце может вынести
Like a kid behind the wheel
Как ребенок за рулем
You been reckless with my heart
Ты был безрассуден с моим сердцем
If I stay around you sure to tear it all apart
Если я останусь рядом, ты точно разорвешь его на части
Said the road's got to end somewhere, honey honey
Этот путь должен где-то закончиться, милый, милый
Every road's got to end somewhere
Каждый путь должен где-то закончиться
Now is the time for the showdown
Сейчас время для решающего момента
So let me give you the low down
Так что позволь мне все объяснить
Oh we've come to the end of our road
О, мы дошли до конца нашего пути
Just think about all the times you promised to call
Просто подумай о всех тех случаях, когда ты обещал позвонить
I sat home lonely
Я сидела дома в одиночестве
You only did it cause you know I loved you only
Ты делал это только потому, что знал, что я люблю только тебя
Runnin', runnin', 'round with every guy in town
Бегал, бегал со всеми парнями в городе
I'm telling you woman no longer will I be your clown
Я говорю тебе, я больше не буду твоим шутом
Said the road's got to end somewhere
Этот путь должен где-то закончиться
Every road has got to end somewhere
Каждый путь должен где-то закончиться
Well I'm tired of your stuff
Ну, я устала от твоих выходок
Said enough is enough
С меня хватит
We've come to the end of our road
Мы дошли до конца нашего пути
I can't take it no more
Я больше не могу это терпеть
You made more sense when you begged and you pleaded
Ты был более убедителен, когда умолял и просил
Talkin' bout I'm the one you're needing
Говорил, что я та, кто тебе нужен
Said I done had my fill of you
Сказал, что я сыта тобой по горло
Then you told me the end
Тогда ты сказал мне конец
I just broke up running out of tears
Я просто убежала, у меня кончились слезы
Tell you I couldn't cry if I wanted to
Говорю тебе, я не могла бы плакать, даже если бы хотела
The road's got to end somewhere
Дорога должна где-то закончиться
Every roads got to end somewhere
Каждая дорога должна где-то закончиться
Time and again I begged you to slow down
Снова и снова я умоляла тебя остановиться
So I'm giving you the love down
Так что я даю тебе отставку
We've come to the end of our road
Мы дошли до конца нашего пути
Bye, bye, bye baby
Прощай, прощай, малыш





Writer(s): R. PENZABENE, N. WHITFIELD, B. STRONG


Attention! Feel free to leave feedback.