Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Need to Be
Необходимость Быть Собой
To
fulfill
the
need
to
be
who
I
am
Всё,
о
чём
я
прошу
– это
реализовать
свою
потребность
быть
собой
in
this
world,
is
all
I
ask
в
этом
мире.
I
can't
pretend
to
be
something
that
I
am
not
Я
не
могу
притворяться
тем,
кем
не
являюсь,
and
I
won't
wear
a
mask.
и
я
не
буду
носить
маску.
Ooh,
you
touched
my
face
with
love
in
your
eyes
О,
ты
коснулся
моего
лица
с
любовью
в
глазах,
but
will
you
touch
my
heart
но
прикоснёшься
ли
ты
к
моему
сердцу
with
the
understanding
that
it
takes
с
пониманием,
которое
необходимо,
to
realize,
I
just
can't
play
a
part.
чтобы
осознать,
что
я
просто
не
могу
играть
роль.
Ooh,
it's
a
need
to
be
true
to
myself
О,
это
потребность
быть
верной
себе
and
make
my
own
mistakes.
и
совершать
свои
собственные
ошибки.
I
don't
want
to
lean
too
hard
on
someone
else
Я
не
хочу
слишком
сильно
полагаться
на
кого-то
другого,
no
matter
what
it
takes.
чего
бы
это
ни
стоило.
So
if
you
are
sure
it's
love
Поэтому,
если
ты
уверен,
что
это
любовь,
just
be
sure
it's
love
for
this
thing
called
me
просто
убедись,
что
это
любовь
к
тому,
что
зовётся
мной,
cause
I
am
who
I
am
and
I
have
the
need
to
be.
потому
что
я
та,
кто
я
есть,
и
у
меня
есть
потребность
быть
собой.
I'm
not
fool
enough
to
ever
thing
Я
не
настолько
глупа,
чтобы
когда-либо
думать,
that
I
could
be
the
master
of
my
faith
что
могу
быть
хозяйкой
своей
судьбы,
but
it's
up
to
me
to
choose
my
road
in
life
но
мне
решать,
какой
дорогой
идти
по
жизни,
rocky
may
well
be
the
road
I
take
the
one
I
take
каменистой
может
быть
дорога,
по
которой
я
иду,
та,
которую
я
выбираю.
There's
a
need
to
be
something
more
Есть
потребность
быть
чем-то
большим,
then
just
a
reflection
of
a
man.
чем
просто
отражением
мужчины.
I
can't
survive
in
someone's
shadow
Я
не
могу
выжить
в
чьей-то
тени,
I
need
my
very
own
little
spot
to
stand
мне
нужно
свое
собственное
маленькое
место,
чтобы
стоять.
If
you
sure
it's
love
Если
ты
уверен,
что
это
любовь,
just
be
sure
it's
love
просто
убедись,
что
это
любовь
for
me
and
only
me
ко
мне
и
только
ко
мне,
cause
I
am
what
I
am
and
I
have
the
need
to
be.
потому
что
я
такая,
какая
я
есть,
и
у
меня
есть
потребность
быть
собой.
Just
be
sure
it's
love
Просто
убедись,
что
это
любовь,
real
real
sure
it's
love
действительно
убедись,
что
это
любовь
for
me
for
little
old
me
ко
мне,
к
маленькой
мне,
cause
I
am
what
I
am
I
am
what
I
am
and
I
have
the
need
to
be
потому
что
я
такая,
какая
я
есть,
я
такая,
какая
я
есть,
и
у
меня
есть
потребность
быть
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES D. WEATHERLY
Attention! Feel free to leave feedback.